– DRAMATIQUEMENT VRAI – DRAMATIČNO ISTINITO –
- Une enseignante était chez elle, et à l’heure du dîner, elle a commencé à lire les devoirs faits par ses élèves.
- Son mari était près d’elle et jouait à je ne sais quoi sur sa tablette.
- Pendant qu’elle lisait le dernier devoir, les larmes ont commencé à rouler silencieusement sur le visage de sa femme.
- Le mari a vu ça et a demandé :
- – « Pourquoi tu pleures ma chérie? Qu’est-ce qu’il s’est passé? »
- – « Hier, j’ai donné un devoir aux élèves de première année, sur… le sujet : ‘Mon Souhait.’ »
- – « D’accord, mais pourquoi pleures-tu ? »
- – “C’est le dernier devoir qui me fait pleurer”.
- – « Qu’est-ce qui est écrit dans ce devoir et qui te fait pleurer ? »
- – “Écoute, je vais te le lire”:
- « Mon souhait est de devenir un smartphone. Mes parents aiment tellement leur smartphone.
- Ils sont tellement préoccupés avec leur smartphone que, parfois ils oublient de s’occuper de moi.
- Quand mon père rentre fatigué du travail, il a du temps pour son smartphone, mais pas pour moi.
- Quand mes parents sont en train de faire un travail important et que le smartphone sonne, ils répondent au téléphone à la première sonnerie. Mais pas à moi… même si je pleure. Ils jouent des jeux sur leur smartphone, mais pas avec moi.
- Ils ne m’écoutent jamais, même quand je suis en train de leur dire quelque chose d’important.
- Alors, mon souhait est de devenir un smartphone ».
- Après avoir écouté, le mari était ému et a demandé à sa femme :
|
|
|
DRAMATIČNO ISTINITO
Prevedeno sa francuskog na hrvatski. Dolje ispod hrvatskog je na jrancuskom jeziku.
Preveo Mile Boban, Otporaš
– Učiteljica je bila kod kuće, a za vrijeme večere počela je čitati domaće zadaće svojih učenika.
– Njezin suprug bio je blizu nje i svirao je nešto na svom, sviralu, tabletu.
– Dok je čitala posljednji zadatak, suze su počele tiho padati niz ženino lice.
– Muž je to vidio i pitao:
– “Zašto plačeš draga moja?” Što se dogodilo? ”
– Žena:
– “Jučer sam dala domaću zadaću studentima prvog razreda pučke škole, na … temu: “Moja želja.”
– Muž:
– “Dobro, ali zašto plačeš?” ”
Žena:
– “To je posljednja zadaća koji me je rasplakala”.
– Radoznali suprug:
– “Što piše u toj zadaći koja te je rasplakala i zbog koje plačeš? ”
– Žena.
– “Slušaj, pročit ću ti ju”:
– “Moja je želja postati pametni telefon. Moji roditelji toliko vole svoj pametni telefon.
– Toliko se brinu o svojim pametnim telefonima da ponekad zaborave voditi brigu o meni.
– Kad se moj otac vrati kući umoran s posla, ima vremena za svoj pametni telefon, ali ne i za mene.
– Kad moji roditelji rade važan posao i pametni telefon zazvoni, oni se jave na prvi poziv. Ali ne moje pozive … čak i ako plačem. Igraju igrice na svojim pametnim telefonima, ali ne sa mnom.
– Nikad me ne slušaju, čak i kad im kažem nešto važno.
– Moja je želja tako postati pametni telefon ».
– Nakon slušanja, suprug se zaprepastio i pitao svoju ženu:
– “Tko je to napisao? ”
– Žena:
– “Naš sin”
Marcel Bluteau
Odgovori
Morate biti prijavljeni da biste objavili komentar.