Upoznajte Huberta Straucha (pseudonim: Viktor Grmović) iz Mostara – prije nego Vam u utorak pošaljem knjigu (prvu), koju sam sastavio o njemu
|
1:47 AM (2 hours ago) | |||
to: otporas.com |
Allahimanet!
Bog i Hrvati!
On Sat, 8 Apr 2023 dr. sc. Tomislav Dragun <tomislav.dragun@gmail.com> wrote:
ZA HRVATSKI DOM* (1)
Viktor Grmović (Hubert Strauch)
PRVI ČIN
Radnja se zbiva u kući Nure Osmanagić. Pozornica prikazuje sobu. Uza zidove okolo naokolo poredane su sećije. Pod je pokriven ćilimima. Desno vrata, lievo prozor. Na sredini mangala.
- Prizor
(Mato Ravlić, Nezir Osmanagić, Ramiz Čaušević, Grgo Marić, Ivan Radić, Suljo Dedić i još nekoliko ljudi. Svi stoje i zabrinuto razgovaraju.)
Mato Ravlić: Ja mislim, da o tome ne trebamo trošiti rieči. S kime da pregovaramo? Zar s buntovnicima i odmetnicima?
Svi: (klimaju glavama.)
Nezir Osmanagić: Kako su mogli samo i pomisliti, da ćemo se predati! — Poručuju nam, da će poštedjeti grad i nas. (Prezirno): Kako su samo dobri! Prijatelji k’o prijatelji. Eto brinu se za nas. Baš im hvala!
Ivan Radić:_Kako su samo liepo smislili! (Oponaša): Mi smo biva braća, pa zašto, da se borimo! (Ljuto): Kada smo mi braća, zašto se onda oni bore proti nama?
Mato: Mislili su, da ćemo im opet nasjesti. Prošlo je vrieme, kada smo bili budale i vjerovali gorima od sebe. Kad su mislili bratski, zašto su posakrivali oružje i pobjegli u šume? Da su bili mirni i radili svoj posao, ne bi im ni vlas pala s glave.
Svi: Tako je!
2
Grgo Marić: Nego sad navaljuju na goloruke žene i djecu. Mi se ne predajemo!
Svi: Tako je!
Suljo: Ako i poginem, barem znam, zašto sam dao svoj život. Znam, da me ne će proklinjati mrtvoga u grobu djeca i unučad.
Mato: Živio, Suljo! Tako govori pravi Hrvat!
Nezir: A šta bi nam vriedio i život, kad postanemo tuđi izmećari!
* – Ova je gluma napisana u tri čina te je bila nagrađena od Glavnog ravnateljstva za obće narodno prosvjetljivanje prigodom natječaja u godini 1942. za pučke glume.
ZA HRVATSKI DOM* (2)
Viktor Grmović (Hubert Strauch)
Svi: Tako je! Borit ćemo se!
Mato: Ljudi, imate li oružja?
Ramiz Čaušević: Slabo. Ali ćemo ga naći.
Mato: Glavno je, da izdržimo, dok nam stigne pomoć. Odmah moramo potražiti pomoć od ustaša i domobrana.
Ivan: Morat će netko otići do zapovjednika, jer su žice prerezane.
Mato: Ali nam je najpreče sakupiti oružje! Hajdemo odmah na posao!
(Svi se počnu spremati na odlazak.)
Suljo: Čekajte malo! Jedan između nas mora zapoviedati, a svi drugi moraju ga slušati. Ja mislim, da će vam svima biti pravo, ako izaberemo Matu. Mato je bio vojnik, a da je hrabar i pošten, to znamo svi. Je li vam pravo ?
Svi: Jest, jest. Pravo nam je.
25
Mato: Braćo, molim vas samo jedno: da me u svemu slušate. Jer ako ne budemo složni, dušmani će nas pobiti.
Svi: Tako je!
Mato: Sada nemamo puno vremena. Skoro će proći sat, što su nam ga odredili za odgovor. Zato pohitite svi svojim kućama i pokupite oružje, pa ga donesite pred obćinu. Samo brzo!
(Odlaze svi osim Mate i Nezira).
- Prizor (Mato i Nezir.)
Mato (Neziru, koji prilazi vratima): Neziru, pričekaj! Moramo se dogovoriti, što ćemo i kako ćemo.
Nezir: Najprije moramo vidjeti, koliko će biti pušaka. Nego morali bismo poručiti onima, da se ne ćemo predati.
Mato: Polako, — nije sile. što dulje zavučemo, to bolje za nas. Moći ćemo barem skupiti oružje i sve urediti.
- Prizor (Mato, Nezir i Nura.)
Nura Osmanagić (ulazeći): Šta ste zaključili?
Nezir: Borit ćemo se, pa makar svi poginuli!
Nura: Aferim, sine! Tako valja! Kukavice se predaju, a ne ljudi. Ja bih vam bila prva pljunula u obraz, da ste zaključili drugčije.
Nezir: Majko, ja ću tebi javiti, šta ćeš s djecom. Ti se ništa ne boj!
Nura (ponosno) : Tko pita, da li se ja bojim ili ne bojim! No znaj, da tvoja mati ne će nikada okaljati svoga doma i svoga obraza, pa što god mi Alah dosudio!
26
Nezir (prilazi Nuri i ljubi joj ruku): Mi moramo sada ići. Halali, oprosti, majko!
Nura (grli Nezira): Alah neka ti halali, sine! Idi brani svoju domovinu! Čuvaj mi obraz, sine! Zbogom, junače moj! Moj sokole, zbogom!
Nezir: Zbogom, majko! (Ljubi Nuru.) Pozdravi mi sestre i Reufa. Ja ću te obaviestiti o svemu. (Naglo izlazi.)
Mato (izlazeći žurno za Nezirom): Zbogom!
- Prizor (Nura sama.)
Nura (glasno jeca): Nezire, srećo moja! — Hoće li te ikad više vidjeti majka? (Prilazi prozoru.) Bieli moj sokole! (Gleda kroz prozor.) Eno ga još vidim. — Sine!… Sad zamiče. — Sine, sine! — Gajretu moj! Sine moj, radosti moja! — Sine! (Nasloni se na prozor i plače.) — Eno Reufa! (Hvata se rukom za srdce, a drugom briše suze.) Neka ne vidi, da sam plakala. (Odmiče se od prozora.) — Neka ne vidi, da mu mati plače, kada joj diete ide braniti domovinu! Bože, ti mi pomogni! (Uzima serdžadu i sprema se za klanjanje.)
- Prizor (Nura i Reuf.)
Reuf (ulazeći): Majko, ja odoh pred obćinu. Tamo diele puške. Idem se i ja boriti.
Nura: Idi, sine, idi! Samo mi dođi javiti, da znam, što je i kako je s tobom.
Reuf: Dobro, majko. (Odlazi.)
27
- Prizor (Nura sama.)
Nura: Djeco moja! (Plače.) Nado moja! Ako poginete, tko će se brinuti za vašu majku? Mila moja nado! (Jako plače.) — Reufe sine moj! Nezire! — Zašto sam pustila i Reufa? On je još mlad, pa njemu ne bi nitko zamjerio, da je ostao kod kuće. Ne bi mi se barem kidalo srdce ovako — (Stanka.) — Bože, ti mi oprosti, što govorim. A tko će se boriti ako ne Osmanagići! Zar da Osmamagići budu kukavice i da se kriju?! Ne, — ne! Neka idu pa makar mi srdce puklo! (Plače.) — Ali boli, boli, tako strašno boli. (Hvata se za srdce.) A ovdje peče, peče kao živa žeravica. — Hajdete, bieli moji labudovi! Hajdete, sokolovi moji! Idite, branite svoju domovinu! — Nije vas se ni nagledala majka, a hoće li vas ikad vidjeti više! — (Izvana se čuju koraci. (Prisluškuje.) Netko dolazi. (Briše suze.) — Neka nitko ne vidi, da sam plakala. — Bila bi sramota. (Počinje klanjati, da sakrije suze.)
- Prizor (Nura i Raska.)
(Dok Nura klanja, ulazi Raska, pa sjeda na sećiju pod prozor te gleda čas kroz prozor, čas u Naru.)
- Prizor (Prijašnje i Zubejda.)
Zubejda: (Ulazi i prilazi Raski uzplahireno te joj tiho šapće. Obje se grle i plaču.)
Nura: (Prestaje klanjati i sprema serdžadu.)
Zubejda (Nuri): Majko, nas je plaho strah. Sviet govori, da su odmetnici u blizini.
Nura: (Stavlja serdžadu na sećiju, prilazi djeci, sjeda kraj njih, pa ih grli.)
Zubejda: Sve će nas pobiti.
28
Nura: Ne plačite, jadne! Sviet kao sviet — svašta govori.
Raska: Majko, čuješ li? (Osluškuje.) Puške se čuju sve jače.
Nura (tješeći): Neka, nek se čuju. Nije to ništa. (Raska i Zubejda gorko plaču.)
Nura (miluje ih): Ne valja vam to djeco. Valja se pouzdati u Alaha. Sve je u njegovoj ruci. Šta je kome suđeno, tome se ne može izbjeći.
Zubejda: Majko, mi se bojimo tako strašno. Jadne smo ti mi, ako nas osliepe. Kuda ćemo sliepe po svietu…
Nura: Ne plačite, djeco! Smirite se! Plakati je grjehota i sramota. To je volja Alahova. On je pripustio na nas ovo izkušenje i sve je u Njegovoj moći. (Gleda kroz prozor.) Nema još Reufa. Da mi je znati, da li je dobio pušku.
Zubejda: Zar je i Reuf otišao po pušku? šta će njemu puška? Pa on je još nejak! Zar bi ti njemu dopustila, da se bori s odmetnicima?
Nura: A zašto ne bih?
Zubejda: Mogao bi ti — ne daj, Bože! — poginuti.
Raska: Ja ne ću, da mi pogine Reuf! Ne dam ja Reufa!
Nura: Djeco, mora se braniti svoje, kad se brani svoje, onda se ne pita, koliko je kome godina. Glavno je, da je kadar držati pušku. (Ponosno): A nije naš Reuf kakav slabić. Znat će on braniti svoje! (Kroz cielo vrieme pucaju negdje vani puške. Raska i Zubejda se stresaju na svaki pucanj.)
Zubejda: Majko, govore, da su naši tražili pomoć, jer da je odmetnika mnogo a naših malo.
29
- Prizor (Prijašnje i Reuf.)
Reuf: (Ulazi i sav očajan sjeda na drugi kraj sećije.)
(Nura, Raska i Zubejda; gledaju Reufa upitnim pogledima.)
Reuf: Majko, nisu mi dali pušku.
Nura: Sine, a zašto ti nisu dali? (Prilazi Reufu, pa ga miluje po glavi.)
(Raska i Zubejda prilaze bratu i sa zanimanjem slušaju.)
Reuf: Nema dosta pušaka, pa su ih dali samo onima, koji su služili prije kao vojnici. Nama mlađima ih ne daju, (ljutito) kao da mi ne bismo znali pucati. (Zanosno): A ja bih onima dušmanima već pokazao, tko je Reuf!
Nura: Znam ja, sine, da ti nisi kukavica. A valjda je bolje a i pravije, da ih dadu starijima, koji su bili vojnici. Opet oni bolje znaju, šta treba raditi. No ni mi ne ćemo biti zadnji u mjestu. Nezir se bori. On će nam osvjetlati obraz.
Reuf: Uh kud smo predali svo oružje, a sad se nemamo braniti čime! A oni lopovi nisu predali, pa sada udaraju na nas!
Nura: Mi smo mislili pošteno i liepo živjeti u slozi. A vidiš ti njih — dušmana! — Sakrili oružje. Oni razbojnici misle uviek na prevaru. Ali ne će ni oni dugo! Jače je Božje od dušmanskog.
Raska: čujete li? (osluškuje.) Opet pucaju. Sve se bliže čuju puške.
Nura (sluša): Pucaju i naši.
Reuf: Pripravili su oni to odmah. (Ustaje) Idem malo izići, da čujem, šta priča sviet.
Nura: Ne idi samo daleko!
Reuf (izlazeći): Bit ću u blizini.
Odgovori
Morate biti prijavljeni da biste objavili komentar.