ZA ŽENIDBU PREKO TISUĆU ČESTITKI GENERALU DRINJANINU!
https://otporas.com/zenidba-maksa-luburica-19-studenoga-1953/
(Vezano uz temu “ŽENIDBA MAKSA LUBURIĆA” prikladno je ovdje iznijeti i mišljenje i mladoženje Maksa Luburića kojeg je on pisao svojem prijatelju, suradniku i povjereniku HNO Anti Kršeniću U Californiju. Ovo pismo Maksa Maksa Luburića se nalazi u knjigi PISMA VJEKOSLAVA MAKSA LUBURIĆA na stranici 34. Koliko god ovo pismo ili ova pisma Maksa Luburića trenutačno izgledala ne zanimljiva, doći će vrijeme kada će netko s oduševljenjem tražiti informacije iz ovih pisama kako bi mogao – ili kako bi mogli – napisati ISTINU o Maksu Luburiću.
Maksa Luburića treba promatrati iz TRI DIMENZIJE.
Prva (1) dimenzija Vjekoslav Luburić kada se je rodio i gdje je odrastao.
Druga (2) dimenzija njegova prva emigracija i vojničko školovanje i gerilska izobrazba na Janka Pusti gdje mu je Jure Francetić dao konspirativno ime Maks. U ovu drugu DIMENZIJU spada i ratno razdoblje 1941-1945 i sve njegove borbe u očuvanju i obrani NDH.
Treća (3)dimenzija njegova druga emigracija, pokretanje, ponovno obnavljanja organizacije HNO i časopisa “DRINA” od kojeg imena je on prozvao sebe GENERAL DRINJANIN, ženidba s jednom otmjenom Damom, Španjolokom i razlaz s Poglavnikom dorm. Antom Pavelićem 1956.
Ove tri (3) DIMENZIJE treba posebno razraditi i kroz njih opisati:(1) Vjekoslava, (2) Maksa i (3) Drinjanina. Jedino tako – po mome skromnom mišljenju – može se ISTINA pisati o Maksu Luburiću. Mile Boban, Otporaš.)
H R V A T S K I N A R O D N I O D P O R
Ured Glavnog Tajnika br. 01215
15 DIC. 1953
Dragi brate !
Radi nastalih promjena i reorganizacije posla molim Vas, da bi me u radu pomogli pridržavajući se sliedećih točaka.
1. Moja nova adresa jest ova:
Roberto Campos Caballer,
Apartado 979
Valencija, Espana
(Potrebno je ovdje reći da je Maks Luburić došao u Španjolsku 18 listopada 1948., bio u pritvoru i da je od prvih Hrvata koji je Maksa došao posjetiti u zatvor bio Fra. Branko Marić. Uz pomoć Fra. Branka Marića i pomoć Padre Oltra, general Luburić je dobio to španjoslsko ime: Roberto Campos Caballer. Negdje sam čitao ali se više ne sjećam gdje i kada, taj Španjolac je bio vojnik koji je poginuo u španjoslskom građanskom ratu 1936-1939. Tko je imao priliku partiti Maksova pisma, mogao je pročitati pismo Stjepana, Štef-a Crničkog kojeg je pisao u kolovozu 1969. godine Radnom Skupu Odpora da je imao velikih neugodnosti kod španjolskih vlasti preuzeti imovinu na ime HRVATSKI NARODNI ODPOR, jer je sve bilo službeno uvedeno na gore spomenuto ime. Ipak, uz pomoć Padre Oltra i drugih još tada živućih svjedoka, ipak se je uspijelo preuzeti dosta stvari, iako ne sve, koliko je meni poznato. Mo. Otporaš.)
2. Nije potrebno stavljati nikakovo drugo ime, nadimak, oznaku, čin, ustanovu itd. Samo i jedino kao gore. Svako drugo ime samo otežčava rukovodjenje pošte, posebno one preporučene. Osim toga i nehotice odajemo kretanje naše pošte i naše veze.
3. Svaku novčanu pošiljku treba slati zračnom poštom i preporučeno, po mogućnosti u čeku. Ček uvjek treba glasiti samo na ime ROBERTO CAMPOS CABALLER, i ništa drugo. Svako drugo ime otežčava promjenu. Ako je manja svota ili se nema mogućnosti slanja preko Banke, tada je uputno staviti novce u plavi papir, staviti unutar pisma, čvrsto zaliepiti kuvertu, i uvjek preporučeno slati. U popratnom pismu napisati u koju svrhu se šalju novci i kuda treba poslati potvrdu.
4. Svu poštu, suradnju, reklamacije i narudžbe za “DRINE” treba slati isto na adresu kao gore, ako to Vi šaljete, ili pak netko koga Vi dobro poznate i smatrate potrebnim, da mi se javi. Sva ta pošta i tako mora biti meni osobno poslata, jer taj dio posla vršim. Slati, dakle, izravno, jer uštedimo na vremenu i radu.
5. Kada nam se traba javiti netko, koga osobno i dobro poznate, ili se radi o široj masi, tada neka se jave na našu adresu šire poznatu, a to je:
“DRINA” Apartado 5024, Madrid, Espana
6. U koliko netko tvrdi, da nije primio odgovora, prigovara poslovanju “DRINE”, nije dobio potvrdu na poslate novce, nije mu želji udovoljeno, nije dobio “DRINE”, ili je pak promjenio adresu, tada mi to javite, da mogu stvar ispitati. Kraj je godine i želimo, kao i lanjske godine, izvršiti pregled našega rada. Mnogo je posla, ljudi su isto netočni, težka su vremena, pa je lahko moguće da ima i propusta na našoj strani. Bit ću zahvalan za svaku objavu u tom pravcu.
7. Zahvalan bih bio svima, da mi jave: kada su primili “DRINU” br. 9-10 jer je nevjerovatno, da su jedni dobili, drugi ne. Možda da je negdje zapelo. Javite nam to odmah s točnim danom primitka i eventualnu promjenu adrese, opaske s obzirom na naš okružni list o promjeni u “DRINI” itd.
…… ………………..
“DRINA” br. 11-12 (Božić i Nova godina), u punom je poslu i izlazi za koji dan na preko 100 stranica. To je naš odgovor na glasine neprijatelja o “crkavanju DRINE”.
Prilažem moju Zahvalu na čestitkama za vjenčanje i Božićnu i Novogodišnju čestitku s molbom, da to uručite onima, koji su preko Vas te čestitke poslali, podpisali itd. Toliki je broj (preko 1.000) stiglih pozdrava i čestitaka, da je upravo nemoguće svakom posebno odgovoriti i zahvaliti mu se. Braća će shvatiti.
Uz naš vojnikčki pozdrav.
Za Poglavnika i Dom Spremni !
(ovdje pečat/žig HNO) General Drinjanin
(podpis)
(Prepisao Mile Boban, Otporaš.)
Odgovori
Morate biti prijavljeni da biste objavili komentar.