PISMO MILE BOBANA ONGRESMENU J.J. PICKLE 30 OŽUJKA 1987.
REGANOVA ADMINISTRACIJA I HRVATSKI POLITIČKI ZATVORENICI
Izvor: Hrvatski Tjednik, 14 travnja 1987., st 11
REAGAN ADMINISTRATION AND CROATIAN POLITICAL PRISONERS
Mile Boban
P.O.BOX 161263
Austin, Texas 78716
March 30. 1987.
Honorable J.J. Pickle
House of Representatives
Congress of the United States
Washington D.C., 20515
Dear mr. Pickle,
Thank you for your letter from March 5, 1987, as well as for the copy of the letter from Mr. J. Edward Fox, Assistant Secretary of Legislative And Intergovernmental Affairs from the United States Department of States.
It is obvious that Mr. Fox is writing and thinking from the position of the justice department, or for those who he has to serve, and not from the factual viewpoint.
Of course, the fact is that Croatians were arrested, indicted, tried and sentenced under the racketeer Influenced and corrupt Organizations Act, or RICO, under which act Mr. John Gotti and his co-defendants were arrested and tried. Also, the fact remains that from the trial records of more than 15,000 pages of the last two Croatian trials in New York, none of the convicted Croatians could be proven to have committed crimes. Naturally, from the prosecutors and Government’s point of view, they were found guilty.
Why is this so, Mr. Pickle? For the simple reason that they are Croatian political activists in this country. While Mr. John Gotti (Mafia leader) and his co defendants are not. The Croatians Nationalists tremendously bothered the Yugoslavian regime from Belgrade, which put big pressure on the State Department to put the Croatians behind bars. As far as I was told, there were secret meetings in Belgrade between Yugoslavian and States Governments in December, 1981. The purpose was to find a common understanding of who should be free, who should be guilty and how long a sentence they were going to serve.
I do not think so Mr. Pickle, that it was a secret meeting between Italians and the United States regarding mr. Gotti and his co-defendant’s trial. This alone explains that the Croatians are political and not criminal prisoners in this country regardless of the opinion of Mr. J. Edward Fox.
Mr. Pickle, if Croatians did something that was motivated by political reasons or thought political beliefs and everything was inspired from the nationalist’s standpoint and not to enrich themselves like Mr- John Gotti and his co.defendants did for the money. Croatians had the United States Prosecutor and Yugoslavian Government against them which put pressure on the State Department to not let them free
Whereas, John Gotti with his co-defendants did not have the Italian Government after them, but only the United States Prosecutor’s office. Here is the difference why Croatians were convicted while Italians were aquitted. That explains the behind of the Croatian political activists and the behind of corrupt criminal Italians. Plase, find enclosed the articles of the newspaper talking about John Gotti and his co-defendant’s trial and arrests.
Mr. Pickle, I ask you what would happen if the Italian Government did request that the United States Department find John Gotti and his co-defendants guilty and if these requests were not carried out, then Italian Government would free all the Arab terrorists from Italian jails.
The clear answer would be that John Gotti and his co-defendants would be found guilty and sentenced as were the Croatians.This is pure politics, regardless of what Mr. J. Edward Fox is going to think and say for Croatian political prisoners in this country. (Congressman Jack J. Pickle je živio u Austinu, Texas gdje sam i ja živio i on je bio moj službeni Congressman preko kojeg sam ja pisao u Washington kad god je trebalo. Mo. Mile Boban.)
Dear Mr. Pickle, I would not be fully frank with you if I do not mention that the United States Government unlawfully kidnapped Mr. Drago Sudar from Toronto, Cakada, in January 1982, under the name of “Charlie Brown Peanuts Company”. Similarly, they did unlawfully extradite , without any procedures from the United States Justice Department, ON FEBRUARY 12, 1986, Dr. Andrija Artuković to Yugoslavia.
If Mr. J. Edward Fox is talking about air piracy meaning that five Croatians, who on September 10, 1976, forced a TWA airplane to go to Canada and threw the pamphlets over Croatia. This act was politically motivated. Now I am sakig you, Mr. Pickle, in which act we are going to classify the air piracy Egyptian passenger airplane over Italy by the United States Government a couple of years ago. My intention to you, Mr. Pickle, is not to point out who did what and why, but to point out to someone who needs help.
Mr. Pickle, I will need your help, and I am counting on it. I am going to let you know everything that is going to happen to Croatian political prisoners in this country. I am not embarrassed by the Reagan Administration classifying Croatian nationalists as criminal prisoners because of the turmoil in the White House created by the Reagan Administration.
Also, there is one other field, Mr. Pickle, where I will need your help and advice. I am married to a French woman and my first two daughters were born in Paris. Sophie was born on August 2, 1965, and Catherine on January 21, 1968. Last year, after their graduation, I thought of sending them to Croatia to see my native place where I was born; but before doing so, I sent a letter to the French Consulate in Houston asking them if they would protect my two daughters which bear French nationalities. The answer was short. They would not guarantee anything, and their advice was that it would be better not to send them to Croatia because of my croatian political national involvement against the Yugoslavian regime.
Now, this summer, after graduation, I would like to send my other four children to Croatia who were born in this country and have United States passports. Their names are: Drina, born on January 30, 1970., in Kaiser Hospital, San Francisco, california; Rafael and Stjepan (twins), born October 22, 1975, in Kaiser Hospital, Redwood City, california; and Mile, born on May 28, 1978, in Kaiser Hospital, Redwood City, California. My big desire is to send them to Croatia for five or six weeks this summer, but I am afraid that the Yugoslavian Government might retaliate against my children because of my Croatian believes and keep them hostage in order to put some kind of pressure on me. If this happens, Mr. Pickle, can the United States Government intervene and help their citizens, in this case, my children?
I would be happy to hear from you and will be in touch with you again.
Sincerely
Mile Boban.
Hrvatski prijevod
REAGANOVA UPRAVA I HRVATSKI POLITIČKI ZATVORENICI
Mile BobanP.O.BOX 161263Austin,
Texas 78716 30. ožujka 1987.
Poštovani Gosp. J.J. PickleHouse of Representative Kongres Sjedinjenih DržavaWashington D.C., 20515
Poštovani gospodine Pickle,
Hvala vam na pismu od 5. ožujka 1987. godine, kao i na kopiji pisma gospodina J. Edwarda Foxa, Pomoćnika Tajnika za Zakonodavna i Unutarnja Pitanja Američkog Ministarstva Vanjskih Poslova.
Očito je da gospodin Fox piše i razmišlja s pozicije ministarstva pravosuđa ili za one kojima mora služiti, a ne s činjeničnog stajališta.
Naravno, činjenica je da su Hrvati uhićeni, optuženi i osuđeni prema Zakonu Ucjene, Djelovanja, Pokvarene, Organizacije UDPO, odnosno RICO, prema kojem su gospodin John Gotti i njegovi suoptuženici uhićeni i osuđeni. Također, ostaje činjenica prema sudskim zapisima više od 15 000 stranica iz posljednja dva suđenja Hrvatima u New Yorku nije se moglo dokazati da je i jedan od osuđenih Hrvata počinio zločine. Naravno, s gledišta tužitelja i Vlade, proglašeni su krivima.
Zašto je to tako, gospodine Pickle? Iz jednostavnog razloga što su oni bili hrvatski politički aktivisti u ovoj zemlji. Dok gospodin John Gotti (vođa mafije) i njegovi suoptuženici nisu. Hrvatski nacionalisti strahovito su smetali jugoslavenskom režimu iz Beograda, koji je vršio veliki pritisak na Američku Vladu da Hrvate treba stavi iza rešetaka.
Koliko je meni poznato, u Beogradu su bili tajni sastanci jugoslavenske i američke vlada u prosincu 1981. Svrha je bila pronaći zajedničko razumijevanje tko bi trebao biti slobodan, tko bi trebao biti kriv i koliko dugo će optuženi biti kažnjeni.
Ja ne mislim gospodine Pickle, da je bio ijedan tajni sastanak između talijanske i američke vlade u svezi sa gosp. Gottiju suđenju i njegovim suoptuženicima. Samo to objašnjava da su Hrvati politički, a ne kriminalni zatvorenici u ovoj zemlji, bez obzira na mišljenje gospodina J. Edwarda Foxa. (Te godine 1987. je bilo suženje u New Yorku talijanskoj mafiji koju je vodio John Gotti. To je bila jedna velika afera unutar Amerike i ja sam to iz bliza pratio i Kongresmenu Jaques Pickle poslao izrezke novina. Mo. Mile Boban.)
Gospodine Pickle, ako su Hrvati učinili nešto što je bilo motivirano političkim razlozima ili idejama koja su imali iz političkih uvjerenja, a sve je bilo cilju svrhe sa stajališta hrvatskog patriotizam, a ne da se obogate kao što su to radili gospodin John Gotti i njegovi suradnici za novac.
Hrvati su protiv sebe imali američkog tužitelja i jugoslavensku vladu koji su vršili pritisak na Američku Vladu da ih se ne pusti na slobodu. Dok John Gotti sa svojim suokrivljenicima nije imao talijansku vladu protiv sobe, već samo javno tužiteljstvo Sjedinjenih Država.
U tome je sva razlika zašto su Hrvati osuđeni dok su Talijani oslobođeni. To objašnjava pozadinu hrvatskih političkih aktivista i pozadinu korumpiranih Talijana.
Plase, pronađite priložene članke iz novina koji govore o Johnu Gottiju suđenju i uhićenjima njegovih suokrivljenika.
Gospodine Pickle, pitam vas što bi se dogodilo da talijanska vlada zatražila da Ministarstva Pravosuđa Sjedinjenih Država proglasi Johna Gottija i njegove suoptuženike krivima i ako ti zahtjevi ne budu izvršeni od strane američkog pravosuđa, tada bi talijanska vlada oslobodila sve arapske teroriste koji su se nalazili u talijanskim zatvorima. (Tada je u Italiji bilo skupina arapskih izbjeglica koji su po italiji vršili nezakonite i kriminalne aktivnosti. Zato sam ja o tome pisao. Mo. Mile Boban.)
Jasan odgovor bi bio da bi John Gotti i njegovi suoptuženici bili proglašeni krivima i osuđeni kao i Hrvati. To je čista politika, bez obzira na to što će gospodin J. Edward Fox misliti i reći za hrvatske političke zatvorenike u ovoj zemlji. (Kongresmen Jack J. Pickle živio je u Austinu u Teksasu, gdje sam i ja živio i bio je moj službenik Kongresmen preko kojeg sam napisao u Washingtonu, kad je bog trebao. Mo. Mile Boban.)
Dragi gospodine Pickle, ne bih bio potpuno iskren s vama ako vam ne bih spomenuo da je vlada Sjedinjenih Država nezakonito otela/kidnapirala gospodina Dragu Sudara iz Toronta, Kanada u siječnju 1982. godine pod imenom “Charlie Brown Peanuts Company”. Slično tome, nezakonito su, bez ikakvih postupaka Ministarstva pravosuđa Sjedinjenih Država, 12. veljače 1986. izručili dra. Andriju Artukovića Jugoslaviji.
Ako gospodin J. Edward Fox govori o zračnom piratstvu, spominjući petoricu Hrvata, koji su 10. rujna 1976. godine prisilili avion TWA da ide preko Kanade i bace letke po Hrvatskoj. Ovaj čin je bio politički motiviran i političke naravi.
Sada ja pitam vas, gospodine Pickle, u koju kategoriju ćete vi uvrstiti egipatski putnički zrakoplov kojeg je prije nekoliko godina vlada Sjedinjenih Država otela i prislila ga da se spusti u Italiji. Moja namjera vama, gospodine Pickle, nije da ukažem tko je što i zašto učinio, već da ukažem i prstom uprem na one koji trebaju pomoć.
Gospodine Pickle, trebat će mi vaša pomoć i računam na nju. Obavijestit ću vas o svemu što će se događati s hrvatskim političkim zatvorenicima u ovoj zemlji.
Ne smeta me Reaganova administracija što je klasificirala hrvatske nacionaliste kao zatvorenike-kriminalce zbog previranja u Bijeloj kući koju je stvorila Reaganova administracija.
Također, postoji još jedno područje, gospodine Pickle, gdje ću trebati vašu pomoć i savjet. Oženjen sam sa Francuskinjom, a prve dvije kćeri rođene su mi u Parizu. Sophie je rođena 2. kolovoza 1965., a Catherine 21. siječnja 1968. Prošle godine, nakon njihove velike mature, mislio sam ih poslati u Hrvatsku da vide moje rodno mjesto gdje sam se rodio; ali prije nego što sam to učinio, poslao sam pismo francuskom konzulatu u Houston, pitajući ih hoće li zaštititi moje dvije kćeri koje imaju francusko državljanstvo. Odgovor je bio kratak. Ne bi ništa garantirali, a savjetuje me da bi bilo bolje da ih ne šaljem u Hrvatsku zbog mog hrvatskog političkog nacionalnog angažmana protiv jugoslavenskog režima.
Sad bih ovog ljeta, nakon mature, u Hrvatsku poslao mojih četvero djece koja su rođena u ovoj zemlji i imaju putovnice Sjedinjenih Država. Njihova imena su: Drina, rođena 30. siječnja 1970. u bolnici Kaiser, San Francisco, Kalifornija; Rafael i Stjepan (blizanci), rođeni 22. listopada 1975. u bolnici Kaiser, grad Redwood, Kalifornija; i Mile, rođen 28. svibnja 1978. u bolnici Kaiser, Redwood City, Kalifornija. Moja je velika želja poslati ih u Hrvatsku na pet ili šest tjedana ovog ljeta, ali bojim se da bi se jugoslavenska vlada mogla osvetiti mojoj djeci zbog mog hrvatskog uvjerenja i zadržati ih kao taoce kako bi izvršila nekakav pritisak na mene. Ako se to dogodi, gospodine Pickle, može li vlada Sjedinjenih Država intervenirati i pomoći svojim građanima, u ovom slučaju, mojoj djeci?
Bilo bi mi drago da vas čujem i opet ću biti u kontaktu s vama.
S poštovanjem Mile Boban.
Odgovori
Morate biti prijavljeni da biste objavili komentar.