PISMO FRANCUSKOJ POLICIJI ZA DOBITI ŽENIDBENU DOZVOLU 19 srpnja 1965

Pošto sam silom jačega – kao što je i Poglavnik dr. Ante Pavelić silom jačega morao potpisati Rimski ili rimske ugovore, svejedno – morao potpisati taj formular da se neću baviti politikom, dobio sam dozvoju za ženodbu. Prilažio sam sliku moje ženidbe 31 srpnja 1965. gdje se može primjetiti i vidjeti hrvatska traobojnica preko naših grudi.

Pismo francuskoj policiji za dobiti ženidbenu dozvolu 19 srpnja 1965.

sri, 6. srp 2022. u 01:54 Mile Boban <mileboban748@gmail.com> napisao je:
Slika potvrde Mile Boban za boravak u Parizu.


Le Certificat de Réfugié pour le séjour de Mile Boban en France du 20.12.1963 au 20.12.1968.
Pour 5 ans c’était la bagarre entre, Mile Boban et le gouvernement français. 
 
Politička potvrda za izbjeglice Mile Boban za boravak u Francuskoj od 20.12.1963. do 20.12.1968.
Za 5 godina to je bila borba između Mile Bobana i francuske vlade.

image.png
– CI JOINT EST LA COPIE DE LA LETTRE EN FRANÇAIS QUI SERA TRADUITE EN CROATE ET EN ENGLAIS.

– THE ENCLOSED COPY OF THE LETTER IN FRENCH WILL BE TRANSLATED INTO CROATIAN AND ENGLISH.

Monsieur le Préfet de la Préfecture de Paris, Paris 4ème.
Paris, le 19 Juillet 1965.

Monsieur le Préfet de Police

Préfecture de Police
Paris 4eme
Paris, le 19 Juillet 1965.
image.png

Je soussigné BOBAN Mile, né le 21 Août 1939. a SOVIĆI, Croatie, réfugié d’origine Croate, demeurant au 8 rue Belhomme, Paris 18eme, me trouve en France depuis le 12 Septembre 1959. et bénéficie la protection de L’O.F.P.R.A sur le No. 05542-01/ 375 (Office Français de Protection des réfugiés et Apatrides, mo. Mile Boban.)

image.png
En tant que réfugié politique j’ai le droit, je le crois, de me considérer toujours comme une victime du régime communiste de Tito et de lutter par les moyens pacifique, conformément à la Charte des Nations Unis signée également par la France – pour la liberté de ma Nation Croate.
Or, aujourd’hui, il m’est arrivé que ce droit, sacré à tout l’homme, m’a été refusé par un officier du 8ème Bureau, No. 5324, se trouvant sous votre autorité.
Ayant décidé, en effet, d’épouser une Française, Mademoiselle Annie ROBERT, demeurant au 4 Quai de la République, Saint Maurice, Seine, j’avais commencé à faire des démarches pour obtenir les documents nécessaires pour mon mariage. Avec plusieurs réclamations auprès de ma famille en Croatie, je n’ai reçu aucune réponse. Je découvris à la fin que toutes les lettres adressées à ma famille étaient gardées par les autorités communistes yougoslave a Mostar.
Comme le temps passe et que ma future épouse se trouve déjà à cinq mois de grossesse, on me conseille de chercher les documents ici à Paris, et j’obtiens tout sauf l’autorisation pour le mariage de la Préfecture de Police.
Or, l’officier prépare à cette question, dont je dépendais, refuse de me donner cette Autorisation, sauf à la condition si je signais un formulaire dans lequel on me demandait de renoncer à toute activité politique. (Naturellement que cela signifie de renoncer à toute activité politique CONTRE LA YOUGOSLAVIE, mo. Mile Boban, Otporaš.)
Me trouvant ainsi devant le dilemme: ou bien admettre que mon enfant naîtrait comme un enfant illégitime et que ma future épouse trouverait l’avenir insupportable à cette idée, ou bien donner ma signature contre ma volonté. Ma signature m’avait arrachée par une “vis major”, c’est-à-dire par un de vos subordonnés.
Ma conscience est troublée par cet acte de force: C’est pourquoi j’ai l’honneur de solliciter auprès de votre haute bienveillance de vouloir bien procéder à ce que ma conscience soit déchargée et mon honneur sauve, savoir de procéder au non-bien de ma signature qui m’a été arrachée par la force.
Car, tant qu’existe la Charte des Nations Unies, je considère de mon honneur d’aider mon peuple martyre Croate pour obtenir sa liberté et son Indépendance, et que la signature en question est une offence de mon droit d’homme et de patriote.
Je regrette vivement cet incident, qui doit être un malentendu et j’ai l’espoir que vous donnerez à la présente sollicitation la suite qu’elle comporte.
En vous remerciant d’avance, je vous prie de recevoir, Monsieur le Préfet, l’assurance de ma haute considération.
Mile Boban
8, rue Belhomme
Paris 18eme.

– PRILOŽENA KOPIJA PISMA NA FRANCUSKOM JEZIKU BIT ĆE PREVEDENA NA HRVATSKI I ENGLESKI JEZIK.

g. prefekt pariške prefekture, pariška 4.
Pariz, 19. srpnja 1965.

Monsieur le Préfet de Police

Préfecture de Police
Paris 4eme
Paris, le 19 Juillet 1965.
image.png

Ja, dolje potpisani BOBAN Mile, rođen 21. kolovoza 1939. godine u SOVIĆIMA, Hrvatska, izbjeglica hrvatskog podrijetla, nastanjen na adresi 8 rue Belhomme, Paris 18th, nalazim se u Francuskoj od 12. Rujna 1959. godine i uživam zaštitu OFPR.A na br. 05542-01/375 (Francuski ured za zaštitu izbjeglica i osoba bez državljanstva, mo.)

image.png
(Prilažem kopiju slike moje izbjegličke karte, dozvole boravka u Francuskoj koju su mi izdali za 5 godina, od 20. prosinca 1963. do 20. prosinca 1968. One prve četiri godine od 1959. pa do 1963. bile su političke naravi i natezanje sa svima, jer ja nisam htio potpisati i priznati da sam Jugoslaven. To se francuskim vlastima nije sviđalo. Zato sam sa njima imao velikih problema i to je bio jedan od uzroka da sam morao, ponavljam morao napustio Francusku i otišao sam za Ameriku, ponedjeljak 9. prosinca 1968. Mile Boban, Otporaš.)
     Kao politički izbjeglica, vjerujem, imam se pravo uvijek smatrati žrtvom Titovog komunističkog režima i boriti se mirnim putem, u skladu s Poveljom Ujedinjenih Naroda – koju je također i Francuska potpisala – za slobodu mog Hrvatskog Naroda.
Međutim, danas mi se dogodilo da mi je to pravo, sveto za sve ljude, uskratio ga službenik 8. ureda br. 5324, koji je pod vašom vlašću.
Odlučivši se, zapravo, oženiti s Francuskinjom, gospođicom Annie ROBERT, koja živi na adresi 4 Quai de la République, Saint Maurice, Seine, počeo sam poduzimati korake da pribavim potrebne dokumente za ženidbu. Uz nekoliko pismenih pošiljki mojoj obitelji u Hrvatsku, nisam dobio nikakav odgovor. Na kraju sam otkrio da je sva pisma upućena mojoj obitelji čuvala jugoslavenska komunistička vlast u Mostaru.
Kako je vrijeme prolazilo, a moja buduća supruga bila već u petom mjesecu trudnoće, savjetovali su mi da dokumente potražim ovdje u Parizu, a ja sam od Policijske prefekture dobio sve osim odobrenja za ženidbu.
Međutim, službenik koji je zadužen za ovo pitanje, o kojem sam ovisio, odbio mi je dati tu dozvolu, osim pod uvjetom da potpišem formular u kojem se od mene traži da se odreknem svake političke aktivnosti. (Naravno to znači odricanje od svake političke aktivnosti PROTIV JUGOSLAVIJE, mo. Mile Boban, Otporaš.)

     Našavši se tako pred dilemom: ili priznati da će moje dijete biti rođeno kao vanbračno dijete i da će mojoj budućoj supruzi s tom idejom budućnost biti nepodnošljiva, ili protiv svoje volje dati svoj potpis. Moj potpis mi je silom prilika istrgnut iz moje ruke “vis major”, to jest netko od vaših podređenih.
Moja savjest je uznemirena ovim činom sile: Zbog toga imam čast zatražiti od vaše visoke blagonaklonosti da postupite tako da moja savjest bude rasterećena i moja čast spašena, naime da se pristupi dobrom načinu i moj potpis se ocijeni tako da sam ga ja morao potpisati silom jačega.
Jer, dokle god postoji Povelja Ujedinjenih Naroda, smatram da mi je čast pomagati mojem mučeničkom hrvatskom narodu da izbori svoju slobodu i neovisnost, te da je dotični potpis uvreda za moje pravo čovjeka i domoljuba.
Duboko žalim zbog ovog incidenta, koji mora biti kao nesporazum, i nadam se da ćete na ovaj zahtjev odgovoriti kako treba.
Unaprijed zahvaljujući, primite, gospodine župane, izraze mog dubokog poštovanja.
Mile Boban
Ulica Belhomme 8
Pariz 18.
——————————————————————————————————
                   Translated in English

THE LETTER TO THE FRENCH POLICE TO OBTAIN MARRIAGE PERMISSION ON JULY 19, 1965.

Monsieur le Préfet de Police

Préfecture de Police
Paris 4th Paris,
July 19, 1965.
image.png
I, the undersigned BOBAN Mile, born August 21, 1939 in SOVIĆI, Croatia, refugee of Croatian origin, living at 8 rue Belhomme, Paris 18th; I have been in France since September 12, 1959, and benefit from the protection of OFPRA (French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons) on No…
image.png
As a political refugee I have the right, I believe, to always consider myself as a victim of Tito’s communist regime and to fight by peaceful means – in accordance with the United Nations Charter also signed by France – for the freedom of my Croatian Nation. However, today, it happened to me that this right, sacred to all men, was refused to me by an officer of the 8 Bureau, No. 5324, under your authority.
Having decided, in fact, to marry a Frenchwoman, Demoiselle Annie ROBERT, living at 4 Quai de la République in Saint Maurice, Seine, I had started to take steps to obtain the necessary documents for my marriage. With several attempts from my family abroad, I have not had the answer. I discovered in the end that all letters to my family were kept by the Yugoslav Communist authorities.
As time passed and my future wife was already five months pregnant, I was advised to look for the documents here in Paris, and I obtained everything except the authorization for the marriage from the Prefecture of Police.
However, the officer in charge of this question, on whom I depended, refused to give me this Authorization, except on the condition that I sign a form in which I was asked to renounce all political activity against Yugoslavia.
Finding myself thus faced with the dilemma: either to admit that my child would be born as an illegitimate child and that my future wife would find the future unbearable to this idea, or to give my signature against my will. My signature had been torn from me by a “vis major”, that is to say by the force of one of your subordinates.
My conscience is troubled by this act of force. This is why I have the honor to request from your high benevolence to kindly proceed to have my conscience discharged and my honor saved, namely to proceed in the name of my signature which had been torn from me by force.
Because, as long as the Charter of the United Nations exists, I consider it my honor as a man to help my martyred people of Croatia to obtain their freedom and independence and that the signature in question is an offense against my human rights and patriotism.
I deeply regret that this incident is due to a misunderstanding and I hope that you will follow up on this solicitation.
While thanking you, I ask you to receive, Monsieur le Préfet, the assurance of my highest consideration.
Mile Boban
8 rue Belhomme
Paris 18th