PISMO DET. LOS ANGELESA ZVONKE PAVELIĆA US JAVNOM TUŽITELJU HRVATSKE DESETORKE STUART BASKIN-u

LETTER FROM DET. LOS ANGELES POLICE DEPARTMENT ZVONKO PAVELIĆ TO US ATTORNEY STUART BASKIN WHO PROSECUTED CROATIAN TEN
 PISMO DET. LOS ANGELES-a LAPD ZVONKE PAVELIĆA US JAVNOM TUŽITELJU HRVATSKE DESETORKE STUART BASKIN-u 

Mr. Stuart baskin                                            April 15, 1982

Assistant U.S. Attorney
Southern District of New York
image.png
Dear Mr. Baskin:
    On April 7, 1982. I was served a defense subpoena from the Soutern District of New York to appear in your city on April 12, 1982 to testify in the above case. On the same day I informed my supervisor (Mr. L. Robert of this subpoena.
    On April 9, 1982. in compliance with LAPD Manual I completed form 15.7 notifying my superiors in writing of the above information. In that 15.7 the department was advised that I had, in 1978, been asked by PDID (Public Disorder Intelligence Division) to assist them in investigating terrorist activities in the greater Los Angeles area. For the record, I wish to advise you also that my activities centered around providing background information on the overall problems involving Croatian and Yugoslav activities. I was instrumental in translating documents from Croatian to English and I interviewed several suspects for PDID.
    On April 13, 1982. (while in N.Y.) I spoke to Detective L. Robert and eas informed that my commanding officer (Cpt. Kozak) wanted to find out as to what my testimony would center around. I had informed det. Roberts that my 15.7 indicated the nature of my testimony and that i didn’t know for sure as to what questions I would testify to.
    On April 14, 1982. Det. Robert called again and advised me that LAPD manual clearly states that I must to notify the prosecutor in person of my defense subpoena. Because of this latest information from Det. Robert on April 15, 1982. I personally approached you in court and told you of my appearance pursuant to the subpoena. Your reply was “I’d like to meet with you later.” Outside the courtroom I was stopped by Det. Dale (NYPD) who advised me that you wanted to meet with me to discuss my testimony at 1800 hours. Det. Dale also indicated that he had been in touch with Capt. Kozak, who is my commanding officer. Later in the afternoon Det. Cassidy notified me that he would be present at the interview with you because Det. Dale’s wife was involved in a traffic accident. Det. Cassidy asked that I agree to meet with you without the presence of any defense counsel. I informed det. Casidy that I would be more comfortable if my wife and Mr. Dennis Roberts (who had subpoenaed me) were present as I had nothing to hide. I agreed to the meeting which was mutually rescheduled for 1030 hours on April 16, 1982.
    On April 15, 1982. at 21 hours I received another call from det. Robert and at that time I learned that the manual had been misinterpreted and taht there was no requirement that I personally meet with you to discuss my testimony.
    Based on this information I wish to inform you that I respectfully decline to meet with you. Furthermore, I feel very strongly that the pressure to meet you (which comes jointly from your office and my department) is designed to intimidate me from testifying as a defense witness. My testimony will be given under oath in open court and will not be pre-screened by your office or anyone else.
Very truly yours,
Det. Z.G.Pavelic
image.png
                                   Prijevod na hrvatski jezik
Pismo det. Los Angelesa LAPD Zvonke Pavelića US javnom tužitelju Stuart Baskinu protiv hrvatske deseorke 15 travnja 1982. Za hrvatsko općinstvo i za povijest općenito ovdje se treba pojasniti što se ne zna, a to je da se je US javni tužitelj gosp. Stuart Baskin služio svim mogućim sredstvima da onemogući saslušanje, svjedočenje i bilo kakovo ispitivanje detektiva hrvatskog podrijetla Zvonka Pavelića, jer je on znao da det. Zvonko Pavelić ima i posjeduje mnoge dokumente koji bi parnicu protiv hrvatske desetorke okrenulo prema drugim smjerovima. Tu mu je uveliko pomogla i LAPD – Los Angeles Police Department – tako da su pritiskli sa svih strana det. Zvonka Pavelića da odustane od svjedočenja. Njega, Zvonka Pavelića je pozvao moj odvjetnik Denis Roberts (prilažem sliku iz kasnijih dana Dennisa Roberts) da iznese sve one podatke pred porotu o jugoslavenskoj udbaškoj uroti protiv Hrvata, poimenice Krešo Šimović i Slobodan Radić koji su potajno šurovali sa Frankom Striškovićem kako ubiti Ranka Primorca i Milana Ražova u Los Angelesu i Milu Bobana u San Francisca. Taj razgovor sa Frankom Striškovećem i ovom dvojicom je potajno snimljen a Zvonko Pavelić je imao tu vrpcu koju je htio na sudu pred porotom pokazati, tako da se zna istina..
image.pngPošto sam bio tu, na tom sudu i sve iz bliza pratio i uočio kako je sudkinja Constance Baker Motley u nekoliko navrata pozivala javnog tužitelja Stuart Baskina i odvjetnike obrane da dođu u njezin ured koji se je nalazio odmah iza stola njenih leđa. Tu u toj zatvorenoj sobi nije bilo službenog reportera koji je zapisivao svaku izgovorenu riječ, tako da se javno ne zna šta se je tu zatvorenoj sobi govorilo, ali se zna šta se je tu zaključilo, a to je da Zvonko Pavelić ne može svjedočiti. kada su se povratili iz zatvorene sobe, sudkinja se je odmah okrenula, njoj na lijevu stranu poroti i rekla oko prilike ovako: Sve što je det. Pavelić govorio ne uzima se u obzir i poništava se iz sudskog zapisnika, što znači ne može se koristiti kao vjerodostojan sudski dokaz. Eto, sad i to znamo odakle je vjetar puhao, što bi moglo značiti: TKO JAČI TAJ TABAČI. To nam svjedoči i ovo pismo detektiva Zvonka Pavelića. Prilažem još jednu sliku mojeg odvjetnika Dennis Robetrs-a (lijevi sa bradom i naočalima koji je skoro takav izgledao na mojem sudu u New Yorku) koji je branio Amerikog Indijanca Dennis Banks. Dennis Banks je bio American Indian Civil Rights Leader
image.png
Mile Boban, Otporaš.
Gospodin Stuart baskin 15. travnja 1982. godine

Pomoćnik američkog odvjetnika
Južni Okrug New Yorka
Poštovani g. Baskin:
    Dne 7. travnja 1982. uručen mi je poziv za obranu iz Južnog Okruga New York-a da se 12. travnja 1982. pojavim u vašem gradu kako bih svjedočio u gornjem slučaju. Istog dana obavijestio sam svog nadzornika (g. L. Roberta o ovom pozivu).
    Dne 9. travnja 1982. u skladu s priručnikom LAPD, izavršio sam od 15.7 pismeno obavijestivši svoje nadređene o gore navedenim informacijama. U toj 15.7. Odjel je obaviješten da sam ja, 1978., od PDID-a (Odjel za Obavještajni Javni Poremećaj) zatražio da im pomognem u istraživanju terorističkih aktivnosti na većem području Los Angelesa. Za rekord želim vam dati do znanja da su moje aktivnosti usredotočene na pružanje pozadinskih informacija o cjelokupnim problemima koji uključuju hrvatske i jugoslavenske aktivnosti. Imao sam imao veliku ulogu u prevođenju dokumenata s hrvatskog na engleski i intervjuirao sam nekoliko osumnjičenih za PDID.
    Dne 13. travnja 1982. (dok sam bio u New Yorku) razgovarao sam s detektivom L. Robertom i bio sam obaviješten da moj zapovjednik časnik (Kpt. Kozak) želi znati na što će se odnositi moje svjedočenje. Obavijestio sam det. Roberts, da je moj priručnik 15,7 ukaziva na prirodu mog svjedočenja i da ja za sigurno ne znam na koja bih pitanja trebao svjedočiti, odgovarati.
    Dne 14. travnja 1982. Det. Robert je ponovno nazvao i savjetovao me da u priručniku za LAPD jasno stoji da ja moram osobno obavijestiti tužitelja o mojom pozivu na obranu. Zbog ovih najnovijih informacija iz Det-a. Roberte, od 15. travnja 1982. osobno sam vam se obratio na sudu i rekao vam kako se pojavljivam na sudu u skladu sa pozivom na vaš odgovor. Vaš odgovor je bio “Želio bih se vidjeti s vama kasnije.” Izvan sudnice zaustavio me Det. Dale (NYPD) koji mi je rekao da se želite sastati sa mnom kako bismo razgovarali o mom svjedočenju u 18:00 sati. Det. Dale je također rekao da je bio u vezi s kapetanom Kozak, koji je moj zapovjednik. Kasnije popodne Det. Cassidy me je obavijestio da će i on biti nazočan na razgovoru sa mnom, jer supruga Det. Dale je imala saobraćajnu nesreću. Det. Cassidy je tražio od mene da se s vama (javni tužitelj Stuart Baskin, mo, Mile Boban) sastanem bez nazočnosti bilo kojeg odvjetnika obrane. Obavijestio sam det. Casidy da bi mi bilo ugodnije kad bi bili nazoćni moja supruga i gospodin Dennis Roberts (koji me je pozvao na sud) jer ja nemam što sakriti. Pristao sam na sastanak koji je sukladno odgođen za 1030 sati 16. travnja 1982. godine.
    Dne 15. travnja 1982. u 21 sat dobio sam još jedan poziv od det. Robert i u to sam vrijeme saznao da je priručnik pogrešno protumačen i da nema potrebe da se osobno sastanem s vama kako bismo razgovarali o svom svjedočenju.
    Na temelju ovih podataka želim vas obavijestiti da s poštovanjem odbijam susret s vama. Nadalje, osjećam vrlo snažan i velik pritisak da se sastanem s vama (koji dolazi zajedno iz vašeg ureda i mog odjela) koji je usmjeren da me se zastraši da svjedočim kao svjedok obrane. Moje svjedočenje će biti pod zakletvom na otvorenom sudu i neće biti prethodno pripremljen u vašem uredu niti bilo tko drugi.
S poštovanjem,

Det. Z.G.Pavelic


Komentari

4 komentara na “PISMO DET. LOS ANGELESA ZVONKE PAVELIĆA US JAVNOM TUŽITELJU HRVATSKE DESETORKE STUART BASKIN-u”

  1. Quality content is the important to be a focus for the users to go to see the site, that’s
    what this web site is providing.

  2. Hello mates, how is all, and what you desire to say concerning this piece of writing, in my view its
    genuinely amazing designed for me.

  3. Great delivery. Solid arguments. Keep up the good spirit.

  4. If you want to improve your experience just keep visiting this web page and be updated with
    the latest information posted here.

Odgovori