Donosin ovdeka sliku ili kopiju temelja AVNOJ-a iz Jajca iz godine 1943. Za ova temelja rvacki antifašisti su se borili, piše Delivuk
Ja znan da naši ljudi uvik vole govorit o stvarima koja druge ljude ljuti. To znan is iskustva, jer je bija jedan čovik u selu koji je ima malo poveću Adamovu jabuke, tako kad govori ta Adamova jabuka idje gori doli da se očiti more vidit. Ljudi u selu tog čovika su prozvali grkljan zbog te Adamove jabuke. On se uvik i puno ljutija zbog toga. Što više se on ljutija, sve više ga ljudi zvali grkljanom. Moj dida je smiriva situvaciju koliko je moga.
Ovo gori san spomenija kako bi usporedija sa ovin temeljima iz AVNOJ-a koji su drmali našon Rvackon skoro pedest godina. Pa kad nan ti temelji nisu bili trn u oku prije dok su drmali našon Rvackon, ne bi nan trebali bit ni sad. Ovo je istorija.
Veličina pretpregleda: 382 × 599 piksela
Vidi sliku u punoj veličini (rezoluciji) (802 × 1.257 piksela, veličina datoteke: 379 KB, MIME tip: image/gif
Broj jedinstvenih otvaranja (prvih 24h): 29
Prosječna ocjena: 1
Broj bodova: 29Broj otvaranja uratka – Prvih 24h: 924
Ukupno: 924
Kada ćeš početi iznositi nešto o tvoja dva strica koji su bili hrvatskoj vojski!
Pajdo (pajdo je koristničkog imena matrixdc, što DC znači pravo ime Damir Car od Rijeke ili iz Rijek, kako mi je sam pisao na moj osobni sandučić. Njegov otac je bio u partizanima pa je kao sin antifašiste i partizana sustavno napadao svaku ideju ustaštva. Ja sam imao stranicu HRVATSKA I USTAŠTVO na portalu javno.com. Tu su se koplja lomila o hrvatstvu. Ja sam se tada prijavio koristničkim imenom Delivuk, počeo pisati potpuno ikavski i mojim pisanjem se približio onim komentatorima koji su bili protiv ustaštva, NDH i svega što je ona prestavljala, a među njima je bio i ovav matrixdc, Damir Car, prozvao ga “pajdom” a da on nije uopće znao da sam ja taj Otporaš koji piše kao Delivuk. Tako sam im kao Delivuk odgovarao i izvlačio iz njih mnoge negativnosti o NDH na koje bi odgovarao Otpora, Domobran, Domoljub a ja sam to bio. Danas je nedjelja 24 svibnja 2020., dakle punih 10 godina i dva mjeseca od ove polemike Mile Boban, Otporaš.) ja san ovo što san posla stavija ovdeka da svak vidi da smo mogli i mi isto da smo tili, da se naš rvacki jezik ne zove srpskorvackin ili rvackosrpskin. Pozdrav pajdi.
Novosadski dogovor
Izvor: Wikizvor
Skoči na: orijentacija, traži
Novosadski dogovor
Autor: –
Vidi Novosadski dogovor.
Potpisani učesnici sastanka koji je sazvala Redakcija Letopisa Matice srpske na završetku ankete o srpskohrvatskom jeziku i pravopisu posle svestrane diskusije održane 8, 9. i 10. decembra 1954. godine u Novom Sadu doneli su ove
ZAKLJUČKE
Narodni jezik Srba, Hrvata i Crnogoraca jedan je jezik. Stoga je i književni jezik koji se razvio na njegovoj osnovi oko dva glavna središta, Beograda i Zagreba, jedinstven, sa dva izgovora, ijekavskim i ekavskim.
U nazivu jezika nužno je uvek u službenoj upotrebi istaći oba njegova sastavna dela.
Oba pisma, latinica i ćirilica, ravnopravna su; zato treba nastojati da i Srbi i Hrvati podjednako nauče oba pisma, što će se postići u prvom redu školskom nastavom.
Oba izgovora, ekavski i ijekavski, takodje su u svemu ravnopravna.
Radi iskorišćavanja celokupnog rečničkog blaga našeg jezika i njegovog pravilnog i punog razvitka neophodno je potrebna izrada priručnog rečnika savremenog srpskohrvatskog književnog jezika. Stoga treba pozdraviti inicijativu Matice srpske koja je u zajednici sa Maticom hrvatskom pristupila njegovoj izradi.
Pitanje izrade zajedničke terminologije takodje je problem koji zahteva neodložno rešenje. Potrebno je izraditi terminologiju za sve oblasti ekonomskog, naučnog i uopšte kulturnog života.
Zajednički jezik treba da ima i zajednički pravopis. Izrada toga pravopisa danas je najbitnija kulturna i društvena potreba. Nacrt pravopisa izradiće sporazumno komisija srpskih i hrvatskih stručnjaka. Pre konačnog prihvatanja nacrt će biti podnet na diskusiju udruženjima književnika, novinara, prosvetnih i drugih javnih radnika.
Treba odlučno stati na put postavljanju veštačkih prepreka prirodnom i normalnom razvitku hrvatskosrpskog književnog jezika. Treba sprečiti štetnu pojavu samovoljnog »prevođenja« tekstova i poštovati originalne tekstove pisaca.
Komisiju za izradu pravopisa i terminologije odrediće naša tri univerziteta (u Beogradu, Zagrebu i Sarajevu), dve akademije (u Zagrebu i Beogradu) i Matica srpska u Novom Sadu i Matica hrvatska u Zagrebu. Za izradu terminologije potrebno je stupiti u saradnju sa saveznim ustanovama za zakonodavstvo i standardizaciju, kao i sa stručnim ustanovama u društvima.
Ove zaključke Matica srpska će dostaviti Saveznom izvršnom veću i izvršnim većima: NR Srbije, NR Hrvatske, NR Bosne i Hercegovine, NR Crne Gore, univerzitetima u Beogradu, Zagrebu i Sarajevu, akademijama u Zagrebu i Beogradu i Matici hrvatskoj u Zagrebu, te će ih objaviti u dnevnim listovima i časopisima.
U Novom Sadu, 10. decembra 1954.
Potpisnici:
Ivo ANDRIĆ, književnik i akademik iz Beograda;
dr Aleksandar BELIĆ, profesor univerziteta i predsjednik Srpske akademije nauka iz Beograda;
Živojin BOŠKOV, književnik i urednik “Letopisa Matice srpske” iz Novog Sada;
Mirko BOŽIĆ, književnik i predsjednik Društva književnika Hrvatske iz Zagreba;
dr Miloš ĐURIĆ, profesor univerziteta iz Beograda;
Marin FRANIČEVIĆ, književnik iz Zagreba;
dr Krešimir GEORGIJEVIĆ, profesor univerziteta iz Beograda;
Miloš HADŽIĆ, sekretar Matice srpske iz Novog Sada;
dr Josip HAMM, sveučilišni profesor iz Zagreba;
dr Mate HRASTE, sveučilišni profesor iz Zagreba;
dr Ljudevit JONKE, sveučilišni docent iz Zagreba;
Marijan JURKOVIĆ, književnik iz Beograda;
Jure KAŠTELAN, književnik iz Zagreba;
Radovan LALIĆ, profesor univerziteta iz Beograda;
Mladen LESKOVAC, književnik i profesor univerziteta iz Novog Sada;
Svetislav MARIĆ, profesor i potpredsjednik Matice srpske iz Novog Sada;
Marko MARKOVIĆ, književnik iz Sarajeva;
Živan MILISAVAC, književnik i urednik “Letopisa Matice srpske” iz Novog Sada;
dr Miloš MOSKOVLJEVIĆ, profesor i naučni saradnik Srpske akademije nauka iz Beograda;
Boško PETROVIĆ, književnik i urednik “Letopisa Matice srpske” iz Novog Sada;
Veljko PETROVIĆ, književnik i akademik, predsjednik Matice srpske, iz Beograda;
Đuza RADOVIĆ, književnik iz Beograda;
dr Mihailo STEVANOVIĆ, profesor univerziteta iz Beograda;
dr Jovan VUKOVIĆ, profesor univerziteta iz Sarajeva.
Odgovori
Morate biti prijavljeni da biste objavili komentar.