Blagdan života – drama Abdurahmana Nametka u tri čina –
– Ova drama u tri čina se je odigravala u vrijeme trajanja priložene slike Zemljovidne Karte Nezavisne Države Hrvatske –
Nadodao Mile Boban, Otporaš.
Fatima i Zejna sjede na sećiji i piju kahvu…
BLAGDAN ŽIVOTA (1)
Abdurahman Nametak, drama u tri čina, „Osvit“, Sarajevo, broj 68, 20. lipnja 1943.
OSOBE:
ARIFAGA ČIBIĆ, bivši posjednik
FATIMA, njegova žena
MUHAMED, njihov sin
ZEJNA, njihova dalja rodica
HAMDIJA
ZEHRA njezina djeca
AHMED ŽDERIĆ, posjednik i rentier
Radnja se odigrava jedne ožujske noći 1921. godine u većem bosanskom gradu. Prvi čin: između 18 i 19 sati; drugi čin: između 23 i 24 sata, a treći čin između 5 i 6 sati sliedećeg dana.
PRVI ČIN
Predsoblje u prvom katu bosanske kuće. U dnu prozori divhane. Desno vode dvoja vrata u dvie sobe, lievo napried jedna vrata vode u treću sobu. U dnu na lievo stepenice vode u prizemlje kuće i dvorišta. Pored prozora na divhani sećija s vezenim, ali prilično pohabanim jastucima. Na podu prostrt veliki čilim i komadi ruta (ponjava). Po zidovima izvješene levhe, a na desno, između vrata, veliko ogledalo.
Prizor 1.
Fatima i Zejna sjede na sećiji i piju kahvu.
FATIMA (utješljivo): Jah, moja sestro! Hvala Bogu, da se je i ovako okrenulo.
ZEJNA (tužno): Kad nije samo gore!
FATIMA: Ne daj Bože, šta se trpjet može!
ZEJNA: I ja kažem tako, a vala i ovo je previše. Još me onaj dušmanin smeo! Eto, iztjerao nas iz naše kuće, a nije htjeo pričekati samo mjesec, dok se malo sredimo, dok primimo rentu, pa da mu izplatimo kuću. A dotle bi se zar i onaj moj nesretnik zaposlio, pa te zar, da bih i ja dušom dahnula. Ama ne htjede dušmanin ni da čuje.
FATIMA: Težko onom, tko pane u njihove ruke. Nikad se izkoprcati.
ZEJNA: Bogme i jest tako. A šta sam mogla drugo raditi? Sulaga, Bog mu rahmet duši dao, i ne vrati se iz rata. Hamdija dođe ranjen i bolestan, a šta ću ja s onim djetetom od 14 godina. Znaš i sama. Prodavala, što mi nije trebalo, a onda i preko kuće zaimala, sve ne će li, ne će li kako krenuti na bolje, a ono sve gore i gore.
FATIMA: Dok ne dođe dotle!
ZEJNA: Jah, dok ne dođe dotle. I da ne bi vas, Bog vam dobrim vratio, ja ne znam, šta bi od mene bilo.
FATIMA: Bogu šućur, kad se je moglo, pa i pomoglo. I da se niste svoje dogodili, pa makar i dalje, trebalo je pomoći, koliko se može, a kamoli ovako.
ZEJNA: Da Bog da, da vam dobrim vratimo. Zar da će jednom sunce i pred mojim vratima granuti!
Prizor 2.
Prijašnji i Arifaga
ARIFAGA (izlazi uz stepenice): Oh, mašallah! Je li to nevjesta?
ZEJNA: Evo jesam.
FATIMA: Hajde burjun!
ARIFAGA: Kako si, nevjesta?
ZEJNA: Dobro, hvala Bogu, kako si ti?
ARIFAGA: Jesi li se smjestila i smirila malo?
ZEJNA: A jesam, brate, Bog ti platio svakim dobrom. Ne mogu ti nahvaliti na onom, što si ti za me i za moju djecu učinio. A učinio si bogme više, nego da si rođeni brat rahmetli mi Sulage.
FATIMA: Boja, okani se više toga!
ARIFAGA: Pusti to, nevjesta, vjere ti! Učinilo se je, što se je moglo, a da je Bog dao i više. ne bih žalio ko od svoga sina.
ZEJNA: Znam, brate, i velika ti hvala… Nego, jesi li govorio s onim dušmaninom, nalet ga bilo?
ARIFAGA: A jesam, hiljadu ga đavola odnielo, da Bog da!
FATIMA: Šta je?
ZEJNA: Pa šta kaže?
ARIFAGA: Ne da ni opepeliti. Te ne može se… On bi to vrlo rado učinio, ali i on jedva promeće i kraj s krajem veže …
FATIMA (ogorčeno): Hm! Bogatiji je nego car!
ARIFAGA: Znam i ja da jest, ali znaš ti onake, kakav je on. Čuva svoju paru kao zmija noge.
ZEJNA (tužno): A je li ti šta rekao?
ARIFAGA: Ama gotovo ništa. Te Sulaga je rahmetli ostao njemu dužan 20 napoleona, te vi uzimali robe, te ovo, te ono, a on sve plaćao onome bakalu Bisiću, što je kao i on, hele, navezo on, da ne bi ni pet kuća doteklo, a kamoli jedna … Nego na kraju kaže: Ja sam govorio s gospojicom frizerkom, to biva sa Zehrom, i rekao joj, da ćemo gledati to nekako urediti, da svi budemo zadovoljni, a ako meni nije što neugodno, da dođe večeras ovdje kod nas, da se s tobom i sa Zehrom porazgovara i nekako uredi.
ZEJNA: Pa?
ARIFAGA: Pa ja sam mu rekao da dođe… Evo vam, ovdje možete razgovarati i, bogme, gledajte, ako se može što urediti, da vam kuća ne ode, a ostalo je sve lahko.
ZEJNA: A bogme, gledat ću, što se mogne, a ma šta ću, kad mi i onaj nesreća ništa ne radi, pa da pomogne, a bogme Zehra što zaradi, jedva doteče za svaki dan.
FATIMA: Zlatna ti je Zehra, da ti je Bog poživi!
ARIFAGA: l jest baš najirli.
ZEJNA: Jest, Bogu dragom hvala! Da mi je živa i zdrava!
ARIFAGA: Samo je Hamdija jednu veliku glupost načinio. Dao je mjenicu na kuću. Po mom računu dug ne iznosi ni koliko vriedi jedna soba, a onaj će mjenicu utužiti, pa ne će ni kuća doteći.
ZEJNA: A ko kad je postao pogan i izgubio posve pamet.
FATIMA: Zaboga, kako se ono diete promieni! Ode u rat kao djevojka, a vrati se, ne daj Bože, kao pravi helać i poganac!
ARIFAGA: Dosta ih je rat i ovo sadašnje vrieme pokvarilo. Ali eto, ja se hvala Bogu na svog Muhameda ne mogu ni malo potužiti.
ZEJNA: Da vam ga Bog poživi i uzdrži na pravom putu!
ARIFAGA: Amin, ja rabbi!
FATIMA: Amin, ja rabbi!
ARIFAGA (s nekim ponosom i djetinjom radošću): I eto, nije ga stid ništa raditi. Počeo kao obični nadničar i sada svojim radom postao kao činovnik i ima i liepu plaću. A da mi nije njega, ja ne znam, šta bi od nas dvoje bilo. Ja sa ovim godinama i sjedinama nisam nigdje prispio.
ZEJNA: A kad je onaj rekao doći?
ARIFAGA: Odmah po večeri. (Gleda u sat): A evo, više je vrieme i od večere. (Fatimi) Daj ti, sieda, pripremi da večeramo, dok ja klanjam ahšam.
FATIMA: Idem odmah. Zapalit ću najprije lampu, jer se nekako sasvim smrklo.
ZEJNA: Ahšam više, a oblak, pa i što nije zanoćalo, onako se nekako smračilo.
FATIMA (zapali najprije lampu u predsoblju, a onda sa zapaljenom šibicom ulazi u sobu, a za njom Arifaga).
Prizor 3.
Zejna, Muhamed, kasnije Fatima
ZEJNA (ustala pa neodređeno šeta po sobi, a čuje se hod uz stepenice): Tko je to?
MUHAMED (Odozdo): Ja sam, majko, ja… (Iziđe gore na vrh stepenica, pa će smiešeći se): A, ti si to strina, a ja sam mislio, mati mi.
ZEJNA: Ode ti mati, sine, u sobu, da upali lampu, a i otac ti je tamo. Ja sama, pa ustala malo, da prohodam.
MUHAMED: Neka si, strina, neka. (Sjedne na sećiju i odahne duboko).
FATIMA (iz sobe): Je li to Muhamed?
MUHAMtD: Jesam, majko, ja sam.
FATIMA (iziđe iz sobe, brižno): Jesi li se umorio, sine?
MUHAMED: Pa jesam, majko, ali opet, ništa je to.
ZEJNA: Glavno je, da se je zdravo, sinko.
FATIMA: Bezbelli.
MUHAMED: Ja vazda kažem: bolje se je sto puta zavaliti od umora, nego jednom samo od gladi.
ZEJNA: I ja tako kažem, ali daj ti to onom mome reci.
MUHAMED: Hamdi, je li?
ZEJNA: Da kome, već njemu.
FATIMA: Da ga Bog na pravi put okrene!
ZEJNA: Može Bog dati, a ja sam izgubila svaku nadu.
MUHAMED: Nadoći će to, strina, nadoći. S godinama dolazi i pamet. Znam ja njega vrlo dobro. Nije on loš. Samo eto, grize ga, što ne može naći posla i što je spao na to, da ga sestra izdržava, pa je zbog toga izgubio i volju za život i pustio se, štono reknu, kao tikva niz vodu.
ZEJNA: Ah, moj sinko, znam ja najbolje, koju muku mučim s njim. Birka je on velika i izpod časti mu je raditi svašta, on hoće kakav gosposan posao.
MUHAMED (osmjehne se): Tih je poslova, Boga mi, malo i treba početi s čim bilo, dok se postigne gosposan posao.
ZEJNA: I ja tako kažem, ali daj ti to njemu dokaži.
FATIMA: Doći će i to vremenom, ali Bože zdravlje. (Osluškuje): Tko je sad?
ZEJNA (uznemireno): Da nije onaj…
MUHAMED (nagne se sa sećije nad stepenice): Ne pogađate tko je, a ja sam odmah znao, da je… no… tko?… recite!
ZEHRA (idući uz stepenice otegnuto i izazovno): Jaaa!
Prizor 4.
Prijašnji, Zehra
ZEHRA: Šta imate pogađati, tko je, kad ste svi na okupu osim mene.
MUHAMED: Pa i nismo svi.
FATIMA: Ima još i Hamdija doći.
ZEHRA: Kasno od dolazi sasvim.
ZEJNA: A ima još netko doći. ZEHRA: Tko to još treba da dođe?
MUHAMED: Koga to očekujete, strina?
ZEJNA: Ama ne znam, kćeri moja. Eto onaj dušmanin…
ZEHRA: Koji?…
ZEJNA: Ahmed efendija Žderonja, Žderić, kako li mu je ime, što nas je helać učinio, Bog njega helać učinio, da Bog da!
ZEHRA (uznemireno): Šta on ima dolaziti ovamo?
ZEJNA: Ne znam, Bog ga ubio, da Bog da! Rekao je Arifagi, da je s tobom govorio, a da će doći i večeras ovdje, da zajedno sa mnom i s tobom porazgovara, da uredimo nekako ovu našu stvar.
ZEHRA (mračno): Jest, govorio je, ali nije trebao dolaziti večeras, jer sam mu rekla, da nemamo više šta uređivati i neka on radi šta zna, a mi ćemo raditi, šta mi znamo.
ZEJNA: A što, kćeri moja, što si mu to govorila? Možda bi se ipak dalo što urediti.
ZEHRA: Nema se tu više šta uređivati i gotovo je!
MUHAMED (iznenada): Interesantno!
ZEHRA: Šta to?
FATIMA: Šta to?
MUHAMED: Interesantno, kažem.
ZEHRA: Šta je interesantno?
MUHAMED: Ti mu rekla, da ne dolazi, a on opet pokazuje volju da dođe i (naglašava) da pomogne!
ZEHRA (primakne se Muhamedu): Šta tebe to zanima, molim te?
MUHAMED (dvosmisleno): Ništa! Uostalom, umoran sam, a da bi me moglo išta zanimati.
ZEHRA (prkosno): Onda će najbolje biti, da legneš i da se odmoriš, da možeš s većim zanimanjem pratiti sve.
FATIMA: Šta vam je sada, djeco, Bog vas pomogao!
MUHAMED: Ništa, majko, šala. Uostalom, imaš pravo, Zehra. Čini mi se, da se treba dobro odmoriti, jer će biti dosta zanimljivih stvari, gdje treba biti dobro odmoran … Nego, majko, hoćemo li večerati?
ARIFAGA (sa sobnih vrata): Hajde, Fato, da večeramo, kad je i taj došao!
FATIMA: Odmah ćemo, Arifaga, odmah! Zejno, Zehra, hajte bujrum na večeru!
ZEJNA: Ne ću, Fato, Boga mi.
FATIMA: Hajte, Boga vam, pa što bude nama, bit će i vama.
ZEHRA: Hvala, strina, mati je već nama pripremila večeru.
ARIFAGA: Hajte bujrum! Nema sile. A drago bi mi bilo da hoćete. Hajde, sieda, Muhamede! (Čuje se zvek halke na dvorišnim vratima): Ja bih rekao, eto onoga.
ZEHRA (sva protrnula i probliedila, stoji ukočena).
ARIFAGA (viče sa stepenica): Hajde gore, hajde! (Muhamedu i Fatimi): Idite vi u sobu, jer se vas ne tiče ovaj razgovor. (Ovi odlaze).
ZEHRA (pobjegne u svoju sobu, lievo): Doći ću ja odmah, majko!
Prizor 5.
Arifaga, Zejna i Žderić
ARIFAGA (s vrha stepenica): Izvoli, Ahmed efendija, gore, izvoli. Nema tko da se krije.
ŽDERIĆ (još s izvana): Eto mene, Arifaga, eto. Malo je mrak, a ja slabo vidim, ali opet hvala Bogu, može se. (Ulazi u predsoblje, s naočalima, dosta elegantno odjeven): Ahšam hajr olsun, Arifaga, ahšam hajr olsun, hanuma!
ZEJNA: Allah razosum!
ARIFAGA: Allah razi olsun! Kako si?
ŽDERIĆ: Hvala Bogu, dosta dobro. Živi se, po malo se radi i eto tako… Težka su, vrlo težka vremena, ali opet nekako se kraj s krajem veže.
ARIFAGA: Bježi Boga ti, Ahmed efendija! Ti vazda kukaš, a sve nižeš dukat za dukatom i kuću za kućom.
ŽDERIĆ (smijući se): A, nije tako, Arifaga, nije. Da je pola od toga, što ti kažeš, ja bih bio sretan i zadovoljan, a ovako vazda brige i ništa više. I to da su samo svoje, nego i svietske! Daj pomozi tu, daj pomozi tamo, a ja ostadoh krivih leđa pomažući druge.
ZEJNA: Sjedi, Ahmed efendija, sjedi! Ima vremena za razgovor.
ŽDERIĆ: Hvala, hanuma. Ja sam baš umoran, pa ću malo ovdje na minderluku odmoriti svoje kosti. (Sjeda i vadi iz tašne neke spise): Jer, znaš kako je. Po cieli dan letaj tamo, letaj amo, a sve per para cara i ništa više.
Odgovori
Morate biti prijavljeni da biste objavili komentar.