Molim otvorite poveznicu i poslušajte 56 minuta izlaganje o Ustašama u Italiji…On Sun, Jun 20, 2021 at 1:26 PM Milan Boban <froate@hotmail.com> wrote:Bog! my dear children, Bog! my dear nephews and Bog All of you,Bog! dragi moj sestriću Renato,Nedjelja, Očev dan 20 lipnja 2021.Bog! dragi moj sestriću Renato,Nedjelja, Očev dan 20 lipnja 2021. Kako si već i čuo da smo bili u Petalimu. Žao mi je da se nismo vidjeli; ali zato nastojmo druge zgode da se vidimo.Bio sam kod tvojeg tate Ante u ponedjeljak 7 lipnja. Dao mi je tvoj dragi poklon meni, boca dobra Viskija. Najljepša ti hvala što je očiti znak da me nisi zaboravio da sam ja tvoj ujac.Prilažem sliku sa bocom Viskija koju si mi poklonio, kao i hrvatski grb sa hrvatskom Himnom koju ću prevesti za tebe i sve tvoje na engleski:HRVATSKA HIMNA “LIJEPA NAŠA DOMOVINO”God! my dear nephew Renato,
Sunday, Father’s Day, June 20, 2021. As you have already heard, we were in Petalim. I’m sorry we didn’t see each other; but so let us try other occasions to see each other.I was at your dad Ante’s on Monday, June 7th. He gave me your dear gift to me, a bottle of good whiskey. Thank you so much for being an obvious sign that you haven’t forgotten me that I’m your uncle.I enclose a picture with a bottle of Whiskey that you gave me, as well as the Croatian coat of arms with the Croatian Anthem that I will translate for you and all yours into English:CROATIAN ANTHEM“OUR BEAUTIFUL HOMELAND”Our beautiful homeland, = Lijepa naša domovino,O heroic land dear, = Oj junačka zemljo milo,Old glorious grandfather, = Stare slave djedovino,To always be happy! = Da bi vazda sretna bila!Honey, you’re so famous to us, = Mila kano si nam slavna,We love you the only one, = Mila si nam ti jedina,Honey, where are you, = Mila, kuda si nam ravna,Dear where are your mountain! = Mila si nam ti jedina!Dravo, Savo Drino to flow, = Dravo, Savo, Drino teci,Thou, Danube, lose strength, = Nit ti, Dunav, silu gubi,The blue sea tells the world, = Sinje more svijetu reci,That a Croat loves his people. = Da svoj narod Hrvat ljubi!As the sun warms his fields, = Dok mu njive sunce grije,As the oak wind blows, = Dok mu hrašće bura vije,While the grave hides his dead, = Dok mu mrtve grob krije,While his living heart beats! = Dok mu živo srce bije!
ps: Dozvoljeno je usavršiti engleski prijevod kako bi odgovaralo smislu ideje hrvatskog sadržaja. Hvala. Mile Boban.
Odgovori
Morate biti prijavljeni da biste objavili komentar.