English (21) writing – Hrvatski (21) opis – Français (21) écrit

 

                             Pitanje je:

         “Koji su neki od tvojih posebnih talenata?”

English (21) writing – Hrvatski (21) opis – Français (21) écrit

                                                   English

                    My twenty first (21) writing to my grandchildren.

The question is:
“What are some of your special talents?”

My dear grandchildren, your grandfather “Babu” will try to tell you what my favorite talent was. We were all born with unseen talents, which could mean that we are human beings as well as a tree that has a statue in it that we cannot see with the naked eye. In order for this statue to be seen, an artist is needed to carve it out of that tree. In other words, we are in one way or another artists of our talents. So I, your grandfather “Babu”, was the blacksmith of my few talents in my life. I will mention just a few of them:

First, my mother’s father Mijo, my grandfather was a great craftsman, a carpenter by profession, while my father’s father Gabro, my grandfather was a bricklayer by profession and built houses with stone. While I lived in the village in Bobanova Draga where I was born, I thought about it a lot and came to the conclusion that it is a life of peasant nature, so hard, tiring, maybe boring, and that it is better to look for some other life solutions. Taking all this into account, the conclusion was that the best solution for me would be to go out into the world and look for the talent that was born with me, I just needed to discover it.

Secondly, as a minor I came to Paris. I worked in a Citroen car factory. I immediately went to a French language school at 101 Boulevard Raspail, Paris. In June 1966, I graduated as a professor of French. Under French law at the time, I could not be a professor of French in France because I was not a naturalized Frenchman, but I could be an official translator or a professor of French outside France.

Third, in December 1968 my wife Annie, two daughters Sophie 3 years and Catherine 11 months we decided to leave France and come to San Francisco where I had two sisters Jakica and Kata and brother Rafo. We came to San Francisco with three suitcases, two children and $ 180. In addition to health, good and strong will and desire in search to find my special innate talent. That was in January 1969. I was 29 years and 4 months old. There was no time to waste and have fun. I had to find one job where I would develop my knowledge and find my natural talent. Sister Jakica through her connections found me a job in San Francisco at a school to teach French. That school was for foreigners and for Americans who wanted to know French. I signed up. I was told to start on the coming Monday at 9 o’clock in the morning.

Fourth, when I came to that school that first Monday, the school administration told me about the room where I would be teaching French. When I entered the classroom and saw a wall-to-wall room full of students, maybe more than forty of them. I introduced myself, greeted them and immediately approached the wall board where there were various chalks, an eraser, etc. My introduction was that this is a school for learning French and I don’t want to hear conversations between you in another language. You can do this when you leave this class. There was one 10-minute break every hour. For my first hour of teaching French, I noticed that it was not for me and I asked myself: will I spend my whole life like this teaching others how to respect each other and how to treat each other. It didn’t take me long to make a decision. As soon as the bell rang, I went to the office and told the manager that I was leaving this job because it wasn’t for me. He was unpleasantly surprised, but he had no choice. I left that job which for me was not my natural talent.

Fifth, then I found a job in a restaurant as an assistant waiter. I worked there until June 1971. Working in a restaurant for those two years, I resolutely came to the conclusion that I was not born to serve others, but that I was born to be served by others. Our third daughter Drina / Iva was born on January 30, 1970, so we already have three daughters, which meant to me then: Why will I work 8 hours a day for others, while I can work 16 hours a day for myself.

Sixth, one Saturday evening in June 1971, I left a restaurant and went to work for  a Slovenian builder Joe Sepaher. I worked for him for a couple of months and then went to work for  Standard Building Company where I worked until October 1974. During that time I learned a little English and perfected my natural construction talent, which, I can rightly say, I inherited from my grandfather’s Mijo and Gabro.

Seventh, I started working for myself, repairing houses. I was very busy with work. I opened the construction company CROATIA CONSTRUCTION COMPANY. Then I moved to Midland, Texas in February 1983 where I built 85 houses. When I finished that in May 1985, I moved to Austin, Texas where I still live today. I was building a Car Dealership for Georges Coffee in 1988. Here is a picture of me supervising the construction site where there were over 60 all trades workers.This picture was taken by Michelle Berkoff in March 1988.

I am now retired and living very happily and contentedly.

Eighth, my dear grandchildren, your grandfather “Babu” Milan can safely say that he found his talent in construction. I attached here a picture to see me as a carpenter in retirement.

image.png
Your eternal grandfather “Babu” Mile, Milan Boban.
————————————————————————————————————————
 
                                                 Hrvatski
                      Moj dvadeset prvi (21) opis mojim unucima.

Pitanje je:
“Koji su neki od tvojih posebnih talenata?”

Dragi moji unuci, vaš djed “Babu” će vam pokušati reći koji mi je bio najdraži talent. Svi smo rođeni s neviđenim talentima, što bi moglo značiti da smo ljudska bića kao i drvo koje u sebi ima kip koji ne možemo vidjeti golim okom. Da bi se ovaj kip mogao vidjeti, potreban je umjetnik koji će ga izrezati iz tog stabla. Drugim riječima, mi smo na ovaj ili onaj način umjetnici svojih talenata. Tako sam ja, tvoj djed “Babu”, bio kovač mojih nekoliko talenata u životu. Spomenut ću samo neke od njih:

Prvo, mamin otac Mijo, moj djed je bio veliki zanatlija, po zanimanju stolar, dok je tatin otac Gabro, moj djed bio zidar po zanimanju i gradio je kuće od kamena. Dok sam živio u selu u Bobanovoj Dragi gdje sam i rođen, puno sam razmišljao o tome i došao do zaključka da je to život seljačke prirode, tako težak, naporan, možda dosadan i da je bolje tražiti neka druga životna rješenja. Uzevši sve to u obzir, zaključak je bio da bi za mene najbolje rješenje bilo otići u svijet i tražiti talent koji se sa mnom rodio, samo ga sam trebam otkriti.

Drugo, kao maloljetan došao sam u Pariz. Radio sam u tvornici automobila Citroen. Odmah sam otišao u školu za učenje francuskog jezika na 101 Boulevard Raspail, Pariz. U lipnju 1966. godine diplomirao sam kao profesor francuskog jezika. Prema tadašnjem francuskom zakonu, nisam mogao biti profesor francuskog jezika u Francuskoj jer nisam bio naturalizirani Francuz, ali sam mogao biti službeni prevoditelj ili profesor francuskog jezika izvan Francuske.

Treće, u prosincu 1968. moja supruga Annie, dvije kćeri Sophie godine i Catherine 11 mjeseci odlučili smo napustiti Francusku i doći u San Francisco gdje sam imao dvije sestre Jakicu i Katu i brata Rafu. U San Francisco smo došli s tri kovčega, dvoje djece i 180 dolara. Osim zdravlja, dobre i jake volje i želje u potrazi za svojim posebnim urođenim talentom, to je sve što smo imali. To je bilo u siječnju 1969. Imao sam 29 godina i 4 mjeseca. Nije bilo vremena za gubljenje i zabavu. Morao sam pronaći jedan posao u kojem ću razvijati svoje znanje i pronaći svoj prirodni talent. Sestra Jakica mi je preko svojih veza našla posao u San Franciscu u jednoj školi da predajem francuski. Ta je škola bila za strance i za Amerikance koji su htjeli učiti i znati  francuski. Ja sam se prijavio. Rečeno mi je da počnem idućeg ponedjeljka u 9 sati ujutro.

Četvrto, kad sam tog prvog ponedjeljka došao u tu školu, uprava škole mi je rekla za prostoriju u kojoj ću predavati francuski. Kad sam ušao u učionicu i vidio razred od zida do zida pun učenika, njih možda više od četrdeset. Predstavio sam se, pozdravio ih i odmah prišao zidnoj ploči na kojoj su bile razne krede, spužve i sl. Uvod mi je bio da je ovo škola za učenje francuskog jezika i ne želim čuti međusobne razgovore na drugom jeziku. To možete učiniti kada iziđete vani. Svakih sat vremena bila je jedna pauza od 10 minuta. Za moj prvi sat predavanja francuskog jezika primijetio sam da to nije za mene i zapitao sam se: hoću li ja cijeli moj život ovako provesti učeći druge kako se međusobno poštivati i kako se ponašati. Nije mi trebalo dugo vremena da donesem odluku. Čim je zazvonilo za odmor, otišao sam u ured i rekao direktoru da napuštam ovaj posao jer da to nije za mene. Bio je neugodno iznenađen, ali nije imao izbora. Napustio sam taj posao koji za mene nije bio moj prirodni talent.

Peto, onda sam se zaposlio u restoranu kao pomoćni konobar. Tamo sam radio do lipnja 1971. Radeći u restoranu te dvije godine, odlučno sam došao do zaključka da nisam rođen da služim drugima, nego da sam rođen da mene drugi služe. Naša treća kćerka Drina / Iva rođena je 30. siječnja 1970. godine, tako da već imamo tri kćeri, što mi je tada značilo: Zašto ću za druge raditi 8 sati, kada za sebe mogu raditi 16 sati dnevno.

Šesto, jedne subote navečer u lipnju 1971. napustio sam restoran i otišao raditi za slovenskog građevinara Joea Sepahera. Kod njega sam radio nekoliko mjeseci, a onda sam otišao raditi u Standard Building Company gdje sam radio do listopada 1974. Za to vrijeme sam naučio malo engleski i usavršio svoj prirodni građevinski talent koji sam, s pravom mogu reći, naslijedio od mojeg djeda Mije i djeda Gabre.

Sedmo, počeo sam raditi za sebe, popravljajući kuće. Bio sam jako zauzet poslom. Otvorio sam građevinsku tvrtku CROATIA CONSTRUCTION COMPANY. Zatim sam se u veljači 1983. preselio u Midland u Texas gdje sam gradio 85 kuća. Kad sam to završio u svibnju 1985., preselio sam se u Austin u Texas, gdje i danas živim. Ja sam pravio zgradu za prodaju automobila za trgovca Georges Coffee 1988. Prilažem sliku gdje sam ja pregledavao gradiliše na kojem je bilo preko 60 radnika svih zvanja, koju je slikala Michelle Berkoff u ožujku 1988.

Sada sam u mirovini i živim vrlo sretno i zadovoljno.

Osmo, dragi moji unuci, vaš djed “Babu” Milan može sa sigurnošću reći da je svoj talent pronašao u građevinarstvu. Prilažem vam kako izgledam kao drvodjelac u mirovini.

image.png
Vaš djed “Babu” Mile, Milan Boban.
———————————————————————————————————————–
 
                                                 Français
              Mon vingt et unieme (21) écrit à mes petis enfants
 
                                            La question est:
« Quels sont vos talents particuliers ? »

Mes chers petits-enfants, votre grand-père “Babu” essaiera de vous dire quel était mon talent préféré. Nous sommes tous nés avec des talents invisibles, ce qui pourrait signifier que nous sommes des êtres humains ainsi qu’un arbre qui contient une statue que nous ne pouvons pas voir à l’œil nu. Pour que cette statue soit vue, un artiste est nécessaire pour la sculpter dans cet arbre. Autrement dit, nous sommes d’une manière ou d’une autre des artistes de nos talents. Alors moi, votre grand-père “Babu”, était le forgeron de mes quelques talents dans ma vie. Je n’en citerai que quelques-uns :

Promieremnet, le père de ma mère Mijo, mon grand-père était un grand artisan charpentier de profession, tandis que le père de mon père Gabro, mon grand-père était maçon de profession et construisait des maisons en pierre. Alors que je vivais dans le village de Bobanova Draga où je suis né, j’y ai beaucoup réfléchi et j’en suis venu à la conclusion que c’est une vie de nature paysanne, si dure, fatigante, peut-être ennuyeuse, et qu’il vaut mieux chercher quelques autres solutions de vie. Compte tenu de tout cela, la conclusion était que la meilleure solution pour moi serait d’aller dans le monde et de chercher le talent qui est né avec moi, j’avais juste besoin de le découvrir.

Deuxièmement, en tant que mineur, je suis venu à Paris. J’ai travaillé dans une usine automobile Citroën. Je suis immédiatement allé dans une école de langue française au 101 Boulevard Raspail, Paris. En juin 1966, j’ai obtenu mon diplôme de professeur de français.D’apres la loi française de l’époque, je ne pouvais pas être professeur de français en France car je n’étais pas naturalisé français, mais je pouvais être traducteur officiel ou professeur de français hors de France.

Troisièmement, en décembre 1968 ma femme Annie, mes deux filles Sophie 3 ans et Catherine 11 mois avons décide de quitter la France et de venir à San Francisco où j’avais deux sœurs Jakica et Kata et frère Rafo. Nous sommes venus à San Francisco avec trois valises, deux enfants et 180 $. En plus de la santé, une bonne et forte volonté et un désir à la recherche de mon talent inné spécial. C’était en janvier 1969. J’avais 29 ans et 4 mois. Il n’y avait pas de temps à perdre et à s’amuser. Je devais trouver un emploi où je développerais mes connaissances et trouverais mon talent naturel. Ma sœur Jakica grâce à ses relations m’a trouvé un emploi à San Francisco dans une école pour enseigner le français. Cette école était pour les étrangers et pour les Américains qui voulaient connaître le français. Je me suis inscrite. On m’a dit de commencer lundi prochain à 9 heures du matin.

Quatrièmement, lorsque je suis arrivé à cette école ce lundi, la direction de l’école m’a parlé de la salle où j’enseignerais le français. Quand je suis entré dans la salle de classe et que j’ai vu une pièce mur à mur pleine d’étudiants, peut-être plus de quarante d’entre eux. Je me suis présenté, les ai salué et me suis immédiatement approché du panneau mural où il y avait diverses craies, une éponge, etc. Mon introduction était que c’est une école pour apprendre le français et je ne veux pas entendre des conversations entre vous dans une autre langue. Vous pouvez le faire lorsque vous quittez cette classe. Il y avait une pause de 10 minutes toutes les heures. Pour ma première heure d’enseignement de français, j’ai remarqué que ce n’était pas pour moi et je me suis demandé : est-ce que je passerai toute ma vie comme ça à enseigner aux autres comment se respecter et comment se traiter. Il ne m’a pas fallu longtemps pour prendre une décision. Dès que la cloche a sonné, je suis allé au bureau et j’ai dit au directeur que je quittais ce travail parce que ce n’était pas pour moi. Il fut désagréablement surpris, mais il n’avait pas le choix. J’ai quitté ce travail qui pour moi n’était pas mon talent naturel.

Cinquièmement, j’ai ensuite trouvé un emploi dans un restaurant en tant qu’assistant serveur. J’y ai travaillé jusqu’en juin 1971. Travaillant dans un restaurant pendant ces deux années, j’en suis résolument venu à la conclusion que je ne suis pas né pour servir les autres, mais que je suis né pour être servi par les autres. Notre troisième fille Drina/Iva est née le 30 janvier 1970, nous avons donc déjà trois filles, ce qui signifiait pour moi alors : Pourquoi vais-je travailler 8 heures par jour pour les autres, alors que je peux travailler 16 heures par jour pour moi-même.

Sixièmement, un samedi soir de juin 1971, j’ai quitté le restaurant et je suis allé travailler pour un constructeur slovène, Joe Sepaher. J’ai travaillé pour lui pendant quelques mois, puis je suis allé travailler pour Standard Building Company où j’ai travaillé jusqu’en octobre 1974. Pendant ce temps, j’ai appris un peu d’anglais et perfectionné mon talent naturel de construction, dont, je peux dire à juste titre, j’ai hérité de Mijo et Gabro de mon grand-père.

Septièmement, j’ai commencé à travailler pour moi-même, à réparer des maisons. J’étais très occupé par le travail. J’ai ouvert l’entreprise de construction CROATIA CONSTRUCTION COMPANY. Puis j’ai déménagé à Midland, au Texas, en février 1983, où j’ai construit 85 maisons. Lorsque j’ai terminé cela en mai 1985, j’ai déménagé à Austin, au Texas, où je vis toujours aujourd’hui. Je construis la succursale de voitures pour Georges Coffee Lincoln Mercury en 1988. Je joins ma photo qui supervise le chantier de plus de 60 ouvriers de toutes professions et que Michelle Berkoff avait prise en mars 1988.

Je suis maintenant à la retraite et je vis très heureux et satisfait.

Huitièmement, mes chers petits-enfants, votre grand-père “Babu” Milan peut dire avec certitude qu’il a trouvé son talent dans la construction. Ci joint est la photo de votre grand-père  comme charpentier à la retraite.

image.png

           Votre éternel grand-père “Babu” Mile, Milan Boban.

Komentari

Jedan odgovor na “English (21) writing – Hrvatski (21) opis – Français (21) écrit”

  1. This information is worth everyone’s attention. When can I find out more?

Odgovori