Bon Anniversaire cher Mile! = Sretan Rođendan dragi Mile! = Happy Birthday dear Mile!

 

Bon Anniversaire cher Mile = Sretan Rođendan dragi Mile = Happy Birthday dear Mile.

 Bog! my very dear family, my children, my friends. I received today for my birthday and the date of August 21. I translated it from French to Croatian and English. This Perica Kelić was my friend from 1961 until 1968. Since then I never, never heard from him nor about him. Strange, isn’t it?
Bog! Tata and mama.
Bon Anniversaire cher Mile =  Sretan Rođendan dragi Mile = Happy Birthday dear Mile   
                                              FrançaisBon Anniversaire (French Birthday song) - Barbershop quartet - YouTube
Cher Mile,
Je sais que le 21 août est ton anniversaire. Pour cette occasion je t’envois quelque chose qui te ferait plaisir de lire et de voir est-que tu est loin de  cette idée exprimée ci dessous écrite le jour de ton anniversaire.
Je te souhaite un bon Anniversaire et beaucoup encore! Ton ami Perica Kelić.

image.png

“Chaque fois que l’homme gagne sur lui-même une bataille contre la violence, il devient libre.”

frère Roger de Taizé.

La violence nous semble toujours un pathétique fatum frappant le monde; il ne nous vient pas à l’idée qu’ elle puisse être tapie en nous-mêmes comme un ennemi sournois. Et pourtant…Saint François de Sale soutenait que la ligne de démarcation entre le bien et le mal passe au milieu de chacun d’entre nous. Cette manière de voir dissipe notre confortable vision manichéenne qui consiste à diviser le monde en deux camps: les bons et les méchants. Il nous faut traquer sans complaisance et sans relâche toutes nos complicités inavouées avec le mal, en commençant par extirper toutes les graines de violence qui envahissent  notre jardin  intérieur et qui ont pour nous: jalousie, inimitié, hostilité latente, orgueil et mépris, malveillances de gestes ou de paroles, rancunes et ressentiments, fâcheries et ruptures, querelles et disputes. Ces graines de violence, si l’on minimise leur capacité de nuisance et si l’on n’y prend pas garde, pourraient bien se transformer en fleurs vénéneuses qui vous empoisonneront et celle des autres…

(Merci, mon cher ami encore de nos jours, de Paris des années soixante du siècle dernier. Merci pour le contenu des saluts que tu m’ai envoyés pour mon anniversaire, seulement j’ajoute ceci: que ce contenu peut être appliqué à tous ceux qui célèbrent leur anniversaire le 21 août. Je suis heureux que tu m’ai contacté, et encore mieux que tu n’a pas oublié notre amitié mutuelle, car nous avons habité trois ans à la même adresse, 60 rue de Paris, Charenton, Seine, au troisième étage, chambre à côté de chambre. Votre ami Mile Boban.)
————————————————————————————————-
                                              HrvatskiSretan rodjendan | Happy birthday wishes cards, Happy ...
Dragi Mile,
Znam da je 21. kolovoza tvoj rođendan. Ovom prilikom ti šaljem nešto što bi te veselilo pročitati i vidjeti koliko si daleko od ove dolje izražene ideje napisane na dan tvog rođendana.
Želim ti sretan rođendan i još mnogo toga! Tvoj prijatelj Perica Kelić.

image.png

“Kad god čovjek dobije bitku protiv nasilja nad samim sobom, on postaje slobodan.”

Brat Roger de Taizé. (Francuz, rođen en Provence 1915-2005, mo. Mile.)

Nasilje nam se uvijek čini patetičnom i kobnom sudbinom koje pogađa svijet; ne pada nam na pamet da se ona može kriti u nama poput podmuklog neprijatelja. Pa ipak… Sveti Franjo je tvrdio da linija razgraničenja između dobra i zla prolazi kroz sredinu svakog od nas. Ovakav način gledanja raspršuje našu ugodnu manihejsku viziju koja se sastoji od podjele svijeta na dva tabora: dobra i loša. Moramo bez samozadovoljstva i neumoljivo pronaći sva naša nepriznata sudioništva sa zlom, počevši od iskorjenjivanja svih klica nasilja koja napadaju naš unutarnji vrt i koje ima za nas: ljubomoru, prijateljstvo, pritajeno neprijateljstvo, ponos i prezir, zlonamjernost iz gesta ili riječi, zlobe i zamjerke, svađe i raskidi, svađe i sporovi. Ovo sjeme nasilja, ako minimiziramo njihovu sposobnost štete i ako nismo oprezni, moglo bi se pretvoriti u otrovno cvijeće koje će otrovati vas i druge…

 
(Fala dragi prijatelju još iz pariških dana šezdesetih godina prošlog stoljeća. Fala ti na sadržaju poslate čestitke za moj rođendan, samo ja nadodajem i ovo: da se ovaj sadržaj može odnositi na sve one koji slave svoj rođendan 21 kolovoza. Drago mi je da si mi se javio a još draže da nisi zaboravio naše uzajamno prijateljstvo, jer smo živijeli tri godine na istoj adresi 60 Rue de Paris, Charenton, Seine, na trećem katu soba do sobe. Tvoj prijatelj Mile Boban.)
—————————————————————————————————–
                                              English
image.png
Dear Mile,
I know August 21 is your birthday. For this occasion I am sending you something that would make you happy to read and see how far you are from this idea expressed below written on your birthday.
I wish you a happy birthday and many more! Your friend Perica Kelić.

image.png

“Whenever man wins a battle against violence against himself, he becomes free.”

Brother Roger of Taizé.

Violence always seems to us a pathetic fate striking the world; it does not occur to us that it may be lurking within us like a sneaky enemy. And yet…Saint Francis de Sale maintained that the line of demarcation between good and evil runs through the middle of each one of us. This way of seeing dispels our comfortable Manichean view of dividing the world into two camps: the good guys and the bad guys. We must track down without complacency and relentlessly all our unacknowledged complicities with evil, starting by eradicating all the seeds of violence which invade our inner garden and which have for us: jealousy, enmity, latent hostility, pride and contempt, malice of gestures or words, grudges and resentments, anger and ruptures, quarrels and disputes. These seeds of violence, if we minimize their capacity for harm and if we are not careful, could well turn into poisonous flowers that will poison you and those of others…

(Thank you, my dear friend still today, from Paris in the sixties of the last century. Thank you for the content of the greetings you sent me for my birthday, only I add this: that this content can be applied to all those who celebrate their birthday on August 21. I am happy that you contacted me, and even better that you did not forget our mutual friendship, because we lived three years at the same address, 60 rue de Paris, Charenton , Seine, third floor, bedroom next to bedroom. Your friend Mile Boban.)


Komentari

Odgovori